起源于14世纪中期的英语单词列表
-
prostrate(adj.)
-
protection(n.)
公元14世纪, proteccioun,“庇护,防御,防止伤害或受伤的保护; 保管,监护,保护行为或状态; ”到14世纪末,作为“保护物”,来自古法语 proteccion “保护,盾牌”(12世纪)和直接来自 拉丁语晚期 protectionem (格位为 protectio )“覆盖物”,动作名词名词,来自 protegere 的过去分词词干,“保护,覆盖”,来自 pro “之前”(见 pro- )+ tegere “覆盖”(源自 PIE 词根 *(s)teg- “覆盖”)。古英语中的一个常见词汇“protect”为 beorgan 。
政治经济意义上的“通过征收对外国竞争者产品的关税来促进国家产业的体系”起源于1789年。公元15世纪中期的“保证持有者安全或安全通行的书面文件”; 现代黑社会意义上的“为换取安宁而支付的费用”始于1860年。生态意义上的“通过法律设立的保护尝试”始于1880年(最初是指英国野生鸟类)。
在中世纪的英格兰,还指“维护君主或赞助人的保护或维护; 赞助”。 put (someone) out of protection 意味着剥夺他或她不受王国法律保护的安全保障。
-
protestation(n.)
14世纪中期,"protestacioun",意指"确认"; 14世纪后期,指"保证,一个庄严或正式的声明或主张",源自于古法语"protestacion"(13世纪)直接来自于晚期拉丁语"protestationem"(Nominative protestatio),意为"宣言,证言",名词的动作形式来自于拉丁语"protestari",意为"公开宣布,作证,抗议"(参见 protest (n.))。自1640年代以来,用作"庄严或正式的异议声明"。
-
province(n.)
14世纪中期,“国家,领土,地区,国家的政治或行政区划”,源自于古法语 province “省份,国家的一部分; 修道士的行政区域”(13世纪),直接源自拉丁语 provincia “罗马统治下的意大利以外的领土”,也是“公共职务; 公共责任”的意思,这个词的起源不确定。通常被解释为 pro- “之前”+ vincere “征服”(来自 PIE 词根 *weik-(3)的鼻化形式,“战斗,征服”); 但这并不适用于最早的拉丁语用法。参见 Provence。意思是“一个人特定的业务或专业知识”始于1620年代。
Originally, a country of considerable extent which, being reduced under Roman dominion, was remodeled, subjected to the rule of a governor sent from Rome, and charged with such taxes and contributions as the Romans saw fit to impose. The earliest Roman province was Sicily. [Century Dictionary]
最初,是一个相当广阔的国家,被罗马统治下的领土所削弱,被改造,受到从罗马派遣来的总督的统治,并被征收罗马认为合适的税款和贡献。最早的罗马省份是西西里岛。[世纪词典]
-
prudence(n.)
14世纪中期(公元1200年左右作为姓氏),意为“智慧; 谨慎,远见; 实际智慧,看到什么是合适或有利的; ”也是四个基本美德之一,“看到什么是有道德的智慧; ”来自古法语 prudence(13世纪)和直接源自拉丁语 prudentia “预见,远见,睿智,实际判断”,缩写自 providentia “远见”(参见 providence,这是一个同源词)。 “知识,科学”的次要意义(14世纪晚期)在 jurisprudence 中得以保留。
-
prune(n.)
14世纪中叶,“李子”,也指“葡萄干”(公元1200年左右 Prunhill 的地名),源自于古法语 pronne “李子”(13世纪),源自于通俗拉丁语 *pruna,女性单数形式,来自拉丁语 prunum 的中性复数形式 pruna “李子”,这是从希腊语 proumnon 中借入并经过音变的一个词,从 proumnē 的“李树”衍生而来,这个词很可能和树本身一样,源于安纳托利亚地区的语言,因此可以从亚洲小语种中得知。俚语中的意思是“讨厌的或不受欢迎的人”,始于1895年。Prune juice 可追溯到1807年。
-
psalmody(n.)
-
publish(v.)
14世纪中期, publishen,“公开宣布,揭示,泄露,宣布”; 这是 publicen(14世纪初)的改编,受到 banish, finish 等的影响,来自古法语 publier “公开,传播,传达”,源自拉丁语 publicare “公开”,源自 publicus “公共的,与人民有关的”(见 public(形容词))。
“发行(书籍等)给公众,使其印刷并出售或分发”的意思来自14世纪晚期,也指“使丢脸,使蒙羞; 公开谴责”。相关词汇: Published; publishing。在中古英语中,这个动词也意味着“人口,居民; 繁殖,繁殖”(14世纪晚期),例如 ben published of “是后代”。
-
puffin(n.)
北大西洋海鸟,海鹦鹉或瓶嘴海雀,14世纪中期, poffoun,可能与其外观的某些特质有关,或来自某个凯尔特语单词(最早的关联是与康沃尔和西西里群岛有关),并受到 puff 的影响而改变。
-
punisher(n.)
"惩罚者",14世纪中叶,指上帝作为神圣报应的执行者,是 punish(v.)的动作名词。