起源于14世纪中期的英语单词列表
-
correction(n.)
14世纪中期, correccioun,“纠正的权威”; 14世纪后期,“纠正或惩罚行为,通过限制或惩罚改正缺点(在性格、行为等方面)”,还有“使符合标准、模型或原始状态的行为”,来自13世纪的古法语 correccion “纠正、修正; 惩罚、责备”,源自拉丁语 correctionem(主格 correctio)“一种改进、改善”,动名词形式,来自 corrigere “使直; 改革”(参见 correct(v.))。
意思是“纠正的一个实例,提出或替代错误的东西”来自1520年代。House of correction “拘留所,旨在改造,用于那些被判定为轻罪犯而不被视为职业罪犯阶层的人”,在1575年的英国皇家法令中。
-
corruption(n.)
14世纪中期, corrupcioun,指物质事物,尤其是死尸,“变质,溶解,腐烂”的行为; 也指灵魂、道德等,“精神上的污染,堕落,邪恶”,源自拉丁语 corruptionem(主格 corruptio)“腐败,破坏,诱惑; 腐败的状态”,动作名词,来自 corrumpere 的过去分词词干“破坏; 破坏,诱惑,贿赂”(见 corrupt(形容词))。
“腐烂物质”的意思来自14世纪后期。关于公共职务,“贿赂或其他腐化影响”的意思,早在15世纪初就有了; 关于语言,“曲解,败坏”的意思,来自15世纪后期。指“单词的腐败形式”是从1690年代开始的。
-
corrupt(v.)
14世纪中期,“道德败坏,使从好到坏; ”14世纪后期,“污染,破坏纯洁性; 诱奸或强奸(女性); 通过改变或创新使语言变得低俗或不纯; 通过贿赂或其他不当动机影响”,源自拉丁语 corruptus, corrumpere 的过去分词,“摧毁; 破坏; 腐败,诱惑,贿赂”(见 corrupt(形容词))。
及至14世纪后期,“腐烂,从健康变为腐烂状态”的不及物意义出现。相关词汇: Corrupted; corrupting。中古英语中也有 corrumpen(14世纪中期,与 corrumpcioun 一起出现),源自古法语 corompre,源自拉丁语 corumpere。
-
couch(n.1)
14世纪中期,“床”,源自古法语 couche “床,巢穴”(12世纪),源自 coucher “躺下”,源自拉丁语 collocare(参见 couch(v.))。从15世纪中期开始,“长椅”指一个人可以全身躺下休息的座位。传统上, couch 只有头部被抬起,只有半个靠背; sofa 两端都被抬起,有一个完整的靠背; settee 像沙发,但可能没有扶手; ottoman 没有靠背和扶手, divan 也没有,其独特之处在于它靠墙。
作为精神治疗或心理分析的象征,始于1952年。Couch potato 首次记录于1979年。
-
counter(n.1)
14世纪中期,“放贷人做生意的桌子”,源自古法语 contouer, comptoir “计算室; 商人或银行的桌子或长凳”(14世纪),源自中世纪拉丁语 computatorium “账户之地”,源自拉丁语 computatus,过去分词 computare “计算,总结,合计”(见 compute)。
19世纪从银行推广到商店,然后扩展到商品展示柜台。1875年左右,指家庭厨房中类似的结构。1875年左右, Over-the-counter 指销售商品和支付货款; 1926年左右,短语 under the counter 指非法或秘密交易。
-
county(n.)
14世纪中叶,"县"指的是一个国家或州内为政治和行政目的而划分的明确地区,源于盎格鲁-法语counte,来自晚期拉丁语comitatus,意为“伯爵的管辖区”,其根源是拉丁语comes(见count(名词1))。它替代了古英语scir,意为“郡”。
从14世纪后期开始,"县"也被用来指“一个伯爵或伯爵领地的领域”。14世纪中叶出现的County palatine(郡级专权县),指的是一种享有特殊权限的郡(如兰开斯特、切斯特、达勒姆)。County seat(县治)一词表示“一个县政府的所在地”,美国英语中从1848年开始使用。
-
covey(n.)
14世纪中期,“鹧鸪的一窝或一群”(也适用于类似的鸟类),源自古法语 covee “一窝,一次孵化”(现代法语 couvée),来自加洛-罗马语 *cubata,字面意思为“孵化的小动物”,源自拉丁语 cubare “坐着,孵化,孵蛋”(参见 cubicle)的过去分词词干。
-
cover(n.)
14世纪中期,“放置、摆放或铺设(在其他物品上)”,源自 cover(动词)。“遮蔽或掩盖视线的物体”意义始于公元1400年左右。从公元1500年开始,“任何一种”遮蔽物(尤指狩猎时的“灌木林、灌木丛或丛林,用于隐藏猎物”(1719))。
“书的编排或包装”的含义来自1590年代; “信封或信纸的包装”则始于1748年; “另一个歌曲的录制”指的是1970年代,缩写自 cover version(1966)。1981年出现“仅演奏翻唱的乐队”的意思(Cover-band)。Cover girl 于1915年在美国俚语中出现,是 magazine-cover girl(1899)的缩写。
Cover-charge 可溯源至1913年。它中的 cover 的紧密联系似乎是“盘子、刀、叉、勺、餐巾纸、酒杯等,被一个人在餐桌上使用”,来自同义的法语 couvert,它的字面意义是“盖子”,表示同一含义; 它们被称为它们最初是在一个盒子里放在一起。
根据当代出版物, cover 包括桌子上的调味料、面包和黄油等。大约在1910年,一些餐馆开始额外收费。[“…一家聪明的纽约 restauranteur 最近为面包和黄油和冰水收取了“餐位费”二十五美分。其他人也纷纷效仿。”-爱德华·亨格福德(Edward Hungerford),1913年“美国城市的个性”]
在这个意义上, cover 可能还涉及宴会服务的使用,即为提供的食物提供覆盖一切的服务费,包括菜单卡、鲜花、音乐等。
In recent years hotels, particularly those featuring entertainment in their restaurants, have made a so-called cover charge which includes entertainment in addition to the table service. For instance, at some of the larger hotels in New York, where there is dancing, or cabaret, or high-priced soloists, or entertainment of costly nature provided, there is a cover charge, sometimes as high as $1 the seat. [Hotel Monthly, December 1917]
近年来,酒店,特别是那些在餐厅提供娱乐的酒店,都收取所谓的餐位费,餐位费不仅包括桌子上的服务,同时包括娱乐。例如,在纽约的一些大型旅馆(夜总会或高档重唱演唱家等)提供昂贵的娱乐活动时,就会收取餐位费,每个座位的费用有时高达1美元。[《酒店月刊》,1917年12月]
-
credence(n.)
"相信,信任来自个人知识以外的事实; 给予信仰的东西",14世纪中期,源自中世纪拉丁语 credentia "信仰",来自拉丁语 credentum(主格 credens),过去分词形式 credere "相信,信任"(参见 credo)。
-
crevice(n.)
"裂缝,裂口,裂纹",14世纪中叶,源自古法语 crevace(12世纪,现代法语 crevasse)"缺口,裂缝,裂纹"(也俚语地指"女性阴部"),源自通俗拉丁语 *crepacia,源自拉丁语 crepare "发出爆裂声,吱吱作响"(参见 raven)。在拉丁语和法语之间,意思从破裂的声音转变为了产生的裂缝。