起源于15世纪末的英语单词列表
-
derivate(adj.)
"Derived"一词源于15世纪后期的拉丁文 derivatus,是 derivare 的过去分词(参见 derive)。自1650年代起,作为一个名词,“衍生词”指的是从另一个词中派生出来的词。相关词汇: Derivately。
-
derogative(adj.)
"贬低、贬损、贬义的",15世纪晚期,来自法语 derogatif,源自拉丁语 *derogativus,源自 derogare 的过去分词词干,意为"拿走、减少、减弱"(参见 derogatory)。相关词汇: Derogatively。
-
destructive(adj.)
"导致破坏,趋于破坏",15世纪晚期(卡克斯顿),来自14世纪的古法语"destructif",源自于"destruct-"的晚期拉丁语"destructivus",过去分词词干源自于拉丁语"destruere",意为"拆毁,摧毁"(见 destroy)。相关词汇: Destructively; destructiveness。
-
deuce(n.)
15世纪末, dews,指“骰子或纸牌中的2”,也指“骰子中的2点”(1510年代),源自古法语 deus(现代法语 deux),源自拉丁语 duos(主格 duo)“两个”(源自 PIE 词根 *dwo- “两个”)。拼写 -ce 从 -s 开始反映了无声发音,与 dice, pence 等相同。
这个词在1710年成为一种温和的誓言,大约在首次出现“厄运、魔鬼等”的意义之后50年,可能是因为2是最低的分数,也可能是因为与拉丁语 deus 和相关的意思“神”相似。根据 OED 的说法,16世纪的低地德语中有相同意义的 der daus!,可能影响了英语形式。
在网球中,“比赛阶段,双方得分都为40,其中一方必须得2分才能获胜”,1590年代。Deuce coupe 是1940年代热衷改装的俚语,指的是“改装过的两门轿车”,尤其是1932年的福特。相关词汇: Deuced; deucedly。
-
devilish(adj.)
-
devirginate(v.)
-
diphthong(n.)
"一个由两个元音组成的音节,发音为一个音节,"15世纪末, diptonge,源自晚期拉丁语 diphthongus,源自希腊语 diphthongos,意为"有两个声音",源自 di-,意为"双倍"(源自 PIE 词根 *dwo-,意为"两个")+ phthongos,意为"声音,音调",与 phthengesthai 相关,意为"发出声音,声音,提高声音,呼叫,交谈",Beekes 报告称其"没有确定的词源学。与语义上可比较的现有词汇的任何联系在语音上都不令人信服。"相关: Diphthongal; diphthongization。
In uttering a proper diphthong both vowels are pronounced; the sound is not simple, but the two sounds are so blended as to be considered as forming one syllable, as in joy, noise, bound, out. An "improper" diphthong is not a diphthong at all, being merely a collocation of two or more vowels in the same syllable, of which only one is sounded, as ea in breach, eo in people, ai in rain, eau in beau. [Century Dictionary]
在发出一个正确的双元音时,两个元音都要发音; 这个音不是简单的,但两个音的融合被认为是一个音节,如 joy, noise, bound, out 中所示。一个"不正确的"双元音根本不是双元音,只是两个或更多元音在同一个音节中的排列,其中只有一个元音发音,如 ea 中的 breach, eo 中的 people, ai 中的 rain, eau 中的 beau。[世纪词典]
-
director(n.)
-
disable(v.)
-
disaccustom(v.)