logo

起源于15世纪末的英语单词列表

  • degenerate(adj.)

    15世纪后期,“失去或遭受种族或种类固有品质的损害”,源自拉丁语 degeneratus,是 degenerare 的过去分词,“不如祖先,变得不像自己的种族或种类,从祖先的品质中跌落”,用于身体和道德品质,来自短语 de genere,由 de “离开,远离”(见 de-)和 genus(属格 generis)“出生,血统”(来自 PIE 词根 *gene- “生育,产生”)组成。

    对于事物,“不值得,降低,品质下降或降至劣质状态”,始于1550年代。名词“堕落者”始于1550年代。相关词: Degenerately; degenerateness

  • degression(n.)

    "a stepping down, descent"(已过时),15世纪晚期,源自拉丁语 degressionem(主格 degressio)"下降",是 degredi 的动作名词, degredi 意为"下降,行军下降,降落",由 de-(参见 de-)和 gradi"步行,走,迈步"(源自 PIE 词根 *ghredh-"步行,走")组成。

  • deific(adj.)

    "使神圣化",15世纪晚期,来自法语 déifique(14世纪晚期),源自晚期拉丁语 deificus “神圣的,神的”,在中世纪拉丁语中意为“神圣的”,由 deus “神”(源自 PIE 词根 *dyeu- “发光”,在派生词中表示“天空,天堂,神”)和 -ficus “制造,做”组成,后者来自 facere “制造,做”(源自 PIE 词根 *dhe- “放置,放置”)。相关: Deifical

  • delegate(n.)

    15世纪后期,“由他人或其他人任命和派遣的具有代表权力的人,用于处理业务”的意思,来自过去分词形容词(15世纪初),来自古法语 delegat 或直接来自拉丁语 delegatus,是 delegare 的过去分词,“派遣代表”,来自 de- “从,离开”(见 de-) + legare “委托派遣”,可能字面意思是“通过合同订立”,与 lex(属格 legis)“合同,法律”有关,来自 PIE 词根 *leg-(1)“收集,聚集”。

    “具有代表权力的人被派往会议,会议等”是从大约1600年开始的。在美国,“被选举或任命代表国会领土的人”始于1825年。

  • deliberately(adv.)

    15世纪晚期,“经过考虑,有明确目的地”,来自 deliberate(形容词)+ -ly(2)。

  • delinquent(n.)

    15世纪晚期,“未能履行职责或履行义务的人”,也通常指“违反法律的罪犯”,是从拉丁语 delinquentum(主格 delinquens), delinquere 的现在分词形式,意为“失败; 不足; 做错,违反,冒犯”,由拉丁语 de- “完全”(参见 de-)和 linquere “离开”(源自 PIE 词根 *leikw- “离开”)组成。作为形容词,“职责上的失败或疏忽”,自17世纪初在英语中使用。

  • delusory(adj.)

    15世纪晚期,“虚假的,欺骗的”,源自拉丁语 delusor “欺骗者”,源自 deludere 的词干“玩弄虚假,嘲弄,欺骗”(见 delude)。

  • demeanor(n.)

    15世纪晚期, demenure,“行为,管理,对待某人的行为”,源自中古英语 demean, demeinen “处理,管理,引导”,后来“以某种方式行为,表现自己”(14世纪早期),来自古法语 demener(11世纪)“引导,管理; 生活,居住”,源自 de- “完全”(见 de-) + mener “领导,指导”,源自拉丁语 minari “威胁”,在晚期拉丁语中意为“驱赶(一群动物)”; 参见 menace(n.)。意思是“行为,举止,态度”,始于15世纪晚期。拼写受到 -or-our 名词的影响而改变。

  • deport(v.1)

    15世纪晚期,“行为,表现”,源自于古法语“deporter",意为“表现,表现出(自己)”,其次要意思包括“要有耐心; 得到(性)满足; 娱乐,逗乐; 停留,耽搁; 安慰,慰问,友好相待; 搁置,抛弃,遣走”,源自于“de”,意为“从,离开”(参见“de-”)和“porter”,意为“携带”,源自拉丁语“portare”,意为“携带”,源自 PIE 词根“*per- (2)”,意为“引导,跨过”。相关词汇: Deported; deporting

  • depredation(n.)

    "抢劫,掠夺的行为",15世纪晚期(卡克斯顿),来自古法语 depredacion(15世纪,现代法语 déprédation),源自晚期拉丁语 depraedationem(主格 depraedatio)"掠夺",来自拉丁语 depraedari 的过去分词词干"抢劫",源自 de- "彻底"(见 de-) + praedari "掠夺",字面意思是"捕猎",来自 praeda "猎物"(见 prey(n.))。