logo

起源于15世纪末的英语词汇列表

  • recommence(v.)

    "begin anew," 15世纪晚期,源自于古法语 recommencier “重新开始,重新开始”(11世纪),由 re- “回到,再次”(见 re-)和 commencer(见 commence)组成。相关词汇: Recommencedrecommencing; recommencement

  • recount(v.1)

    "详细讲述,叙述",15世纪晚期,也写作 recompt,源自古北法语和盎格鲁-法语 reconter(12世纪,现代法语 raconter),源自古法语 re- "再次"(见 re-) 和 conter "讲述,计算"(见 count (v.))。在卡克斯顿的作品中频繁出现。相关词汇: Recountedrecounting

  • recoverable(adj.)

    15世纪后期,“能够被重新获得的”,源自古法语 recouvrable,源自 recouvrer,或者是源自本土形成的 recover(动词)。从1590年代开始,“能够被带回到以前的状态”; 从1610年代开始,“可治愈的”。相关词汇: Recoverability

  • recross(v.)

    也可以写作 re-cross,意为“再次穿过”,15世纪后期源自 re- “回,再次”和 cross(v.)。“相关词汇: Recrossed; recrossing

  • recuperation(n.)

    15世纪后期,“恢复或重新获得东西,像失去的东西恢复”(现在已经过时),来自拉丁语 recuperationem(名词 recuperatio),意为“恢复、重新获得、恢复”,是从 recuperare 的过去分词词干“取回、恢复、再次获得”中的动作名词,在中世纪拉丁语中意为“复活、恢复、康复”,与 recipere 相关或是它的变体,意为“持有、包含”(见 receive)。指“恢复健康或活力”的意思可以追溯到1865年。

  • red book(n.)

    “红皮书”最初指中世纪一些重要的书籍,它们都有红色的封面。1788年,“红皮书”指《贵族名册》; 1800年,“红皮书”指“包含国家所有公务人员姓名的书籍”。1967年,毛泽东的 Little Red Book 以这个名字在英语中被证实。

  • re-establish(v.)

    也可以是 reestablish,"再次设立或重新设立",15世纪晚期(Caxton); 由 re- "回,再次" + establish 组成。相关词汇: Re-establishedre-establishing; re-establishment

  • refrigeration(n.)

    15世纪末期,源自炼金术语,表示“冷却或冰冻的行为”,源自拉丁语 refrigeracion (格位是 refrigerationem,主格是 refrigeratio ),表示“冷却或缓和热量”,尤其在疾病中,是 refrigerare 的动词名词形式,其动词词干源自 re-,意为“向后,相反”(参见 re- ),加上动词后缀 frigerare,意为“使冷却”,其源自 frigus 的属格形式 frigoris,表示“冰冷的”(参见 frigid )。特指“通过冷冻以保存食品”的意义在1881年出现。

  • refusal(n.)

    15世纪晚期, refusel,意为“拒绝做某事,拒绝要求的任何事物”,源自 refuse(动词)和 -al(2)。如 right of first refusal 中的“拒绝或接受的选择”意义,始于1570年代。早期的名词仅为 refuse(14世纪晚期,源自古法语 refus),在16世纪普遍使用。

  • registry(n.)

    15世纪后期,“注册行为”; 见 register(n.1)+ -y(4)。 “记录簿”一词来源于1620年代; “存放注册表的地方”一词来源于1600年代。