logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • similitude(n.)

    14世纪晚期,“外表,外观; 相似的品质或状态; 比较; 类似的人或物”,源自古法语 similitude “相似,关系,比较”(13世纪),直接源自拉丁语 similitudinem(主格 similitudo)“相似,类似”,源自 similis “相似的,类似的,同类的”(参见 similar)。

  • simple(n.)

    14世纪后期,“一个无辜或纯真的人; 一个谦虚或谦逊的人”,来自 simple(形容词)。它被证明是从大约1500年开始用作“无知的人”。

    同样来自14世纪后期,作为“未混合的物质”,特别是“药草或药物”,来自拉丁语 simplum(名词)。通常是复数形式, simples,它们之所以被称为“单纯的”,是因为在旧的生理学中,每个人都被认为拥有特定的优点,因此每个人都构成了一个 simple 的疗法。相关: Simpler “收集或准备简单物品的人。”

  • simpleness(n.)

    14世纪后期,“无辜,无过错”,也指“统一,完整”,还指“没有骄傲自大”,源自 simple(形容词)+ -ness。从14世纪后期开始,也表示“没有双重性; 无知; 没有复杂性”。

    中古英语中也有 simplesse “无辜,无过错; 没有骄傲或炫耀”,源自古法语复合词。14世纪后期, Simplesse 被证明是“完整,统一”,到了约1400年,它的意思变成了“无知”。

  • simply(adv.)

    "简单地",14世纪晚期, simpli,早期为 simpleliche(13世纪晚期); 参见 simple(形容词)+ -ly(2)。纯粹的强调意义始于1580年代,来自 simple 的“没有部分”的意义,因此意为“完整的,整个的,彻底的”。

  • simplicity(n.)

    14世纪晚期,“本质的单一性,统一性,不可分割性; 不变性”,源自古法语 simplicite(12世纪,现代法语 simplicité),源自拉丁语 simplicitatem(主格 simplicitas)“简单的状态,坦率,开放,朴实,坦白,直接”,源自 simplex(属格 simplicis)“简单的”(见 simplex)。

    “无知”的意义来自约1400年; “表达简单,风格朴素”的意义早在15世纪初就已经出现。中古英语还有 simplesse,源自法语,与 simpleness 相似。最早的是 simplete,“缺乏炫耀”,约1200年,源自古法语。

  • sinewy(adj.)

    14世纪晚期,“由筋制成”(现已过时),来自 sinew + -y(2)。早在15世纪初期,“强壮的,肌肉发达的,健壮的”; 自1570年代起,“坚韧的,有韧性的”。

  • singularly(adv.)

    14世纪晚期, singularli,“独家地,单独地,唯一地; 个别地; 特别地,尤其是”,源自 singular-ly(2)。

  • sip(v.)

    14世纪晚期, sippen,“一点一点地喝,小口喝”(有时解释为拉丁语 potissosubbibo),这个词的起源不确定,可能来自于大陆日耳曼语,如低地德语 sippen “小口喝”,或者来自于古英语 sypian “吸收,喝入”,与 sup(v.2)有关。《牛津英语词典》写道,它“可能是 sup 的改编,旨在表达更轻微的动作。”

    比较中古英语 soupen “小口喝”,来自古英语 supan。还可比较荷兰语 sipperlippen “用舌尖品尝”。及物动词“小口喝(液体)”的意思来自于大约1600年。相关词汇: Sippedsippersipping

  • siphon(n.)

    14世纪晚期,“水管; 从肿胀处抽取液体的管道”,源自拉丁语 sipho(属格 siphonis)“虹吸管”,源自希腊语 siphōn “从木桶中抽取葡萄酒的管道”,这是一个未知起源和不确定词源的技术术语。1650年代,“玻璃或金属管弯曲,一条腿较长,用于通过大气压力排放液体”的意思出现了。相关词汇: Siphonal; siphonic。在动物学中,小的是 siphuncle,拥有它们的生物是 siphuncled

  • sisterhood(n.)

    14世纪晚期,susterhede,“成为或拥有姐妹的状态; 姐妹般的关系”,也是比喻; 来自 sister + -hood。 “姐妹会”(通常是宗教秩序)的意思始于15世纪中期; “具有某些共同特征或职业的女性”的意义可追溯至1600年左右。 Sisternity,仿照 fraternity,在17世纪也用于“机构或修道院社会”的意义; sistership 从1840年开始尝试使用这个词。