起源于14世纪末的英语词汇列表
-
similitude(n.)
14世纪晚期,“外表,外观; 相似的品质或状态; 比较; 类似的人或物”,源自古法语 similitude “相似,关系,比较”(13世纪),直接源自拉丁语 similitudinem(主格 similitudo)“相似,类似”,源自 similis “相似的,类似的,同类的”(参见 similar)。
-
simple(n.)
14世纪后期,“一个无辜或纯真的人; 一个谦虚或谦逊的人”,来自 simple(形容词)。它被证明是从大约1500年开始用作“无知的人”。
同样来自14世纪后期,作为“未混合的物质”,特别是“药草或药物”,来自拉丁语 simplum(名词)。通常是复数形式, simples,它们之所以被称为“单纯的”,是因为在旧的生理学中,每个人都被认为拥有特定的优点,因此每个人都构成了一个 simple 的疗法。相关: Simpler “收集或准备简单物品的人。”
-
simpleness(n.)
-
simply(adv.)
-
simplicity(n.)
14世纪晚期,“本质的单一性,统一性,不可分割性; 不变性”,源自古法语 simplicite(12世纪,现代法语 simplicité),源自拉丁语 simplicitatem(主格 simplicitas)“简单的状态,坦率,开放,朴实,坦白,直接”,源自 simplex(属格 simplicis)“简单的”(见 simplex)。
“无知”的意义来自约1400年; “表达简单,风格朴素”的意义早在15世纪初就已经出现。中古英语还有 simplesse,源自法语,与 simpleness 相似。最早的是 simplete,“缺乏炫耀”,约1200年,源自古法语。
-
sinewy(adj.)
-
singularly(adv.)
-
sip(v.)
14世纪晚期, sippen,“一点一点地喝,小口喝”(有时解释为拉丁语 potisso, subbibo),这个词的起源不确定,可能来自于大陆日耳曼语,如低地德语 sippen “小口喝”,或者来自于古英语 sypian “吸收,喝入”,与 sup(v.2)有关。《牛津英语词典》写道,它“可能是 sup 的改编,旨在表达更轻微的动作。”
比较中古英语 soupen “小口喝”,来自古英语 supan。还可比较荷兰语 sipperlippen “用舌尖品尝”。及物动词“小口喝(液体)”的意思来自于大约1600年。相关词汇: Sipped; sipper; sipping。
-
siphon(n.)
14世纪晚期,“水管; 从肿胀处抽取液体的管道”,源自拉丁语 sipho(属格 siphonis)“虹吸管”,源自希腊语 siphōn “从木桶中抽取葡萄酒的管道”,这是一个未知起源和不确定词源的技术术语。1650年代,“玻璃或金属管弯曲,一条腿较长,用于通过大气压力排放液体”的意思出现了。相关词汇: Siphonal; siphonic。在动物学中,小的是 siphuncle,拥有它们的生物是 siphuncled。
-
sisterhood(n.)