logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • prophetess(n.)

    "女先知,以神的启示说话或预言,女巫",14世纪晚期,来自或仿照古法语 prophetesse,晚期拉丁语 prophetissa。参见 prophet-ess

  • propinquity(n.)

    14世纪晚期, propinquite,“亲属关系,亲缘关系”,后来也指“地理位置上的接近,物理上的接近”(15世纪初),源自于古法语 propinquite(13世纪),直接源自拉丁语 propinquitatem(主格 propinquitas)“接近,邻近; 关系,亲缘关系”,源自 propinquus “接近的,邻近的”,源自 prope “接近”,第二个 -r- 因为发音上的异化而消失,源自 PIE *propro “不断地,更远地”(源头还包括梵语 pra-pra “不断地”,希腊语 pro-pro “在前面,不断地”),源自根 *per-(1)“向前”,因此“在前面,朝向,接近”。后缀 -inquus 的意义不清楚。

    Nothing propinks like propinquity [Ian Fleming, chapter heading in "Diamonds are Forever," 1956; the phrase was popularized 1960s by U.S. diplomat George Ball]
    没有什么比亲近更能促进亲近。[伊恩·弗莱明,《钻石永恒》章节标题,1956年; 这个短语在1960年代被美国外交官乔治·鲍尔广泛使用]
  • propitiation(n.)

    14世纪末, propiciacioun,"赎罪,补偿",源自晚期拉丁语 propitiationem(主格 propitiatio)"赎罪",动作名词,源自拉丁语 propitiare 的过去分词词干"安抚,取悦",源自 propitius "有利的,亲切的,友好的"。目前的解释(如 de Vaan 所述)是它代表了 PIE *propro 的* propre-tio-,,意为"不断地,更进一步"(源自梵语 pra-pra "不断地",希腊语 pro-pro "之前,不断地"),源自 *per-(1)"向前",因此意为"在前面,朝向,靠近"。因此,它与拉丁语 prope "靠近"有关。

    英语中最早记录的词形是 propitiatorium "怜悯之座,赎罪之地"(约1200年),翻译希腊语 hilasterion。"安抚或取悦的东西,赎罪的礼物或供品"的意思始于1550年代。

  • proport(v.)

    "传达思想,表达",14世纪晚期,来自古法语 proporter(12世纪),变体为 porporter "传达,包含,携带"(参见 purport(v.))。显然在17世纪后已经过时或废弃。

  • proportional(adj.)

    14世纪晚期 proporcional(隐含在 proporcionalli 中),“具有特定的对应关系,根据或具有适当的比例”,源自古法语 proporcionel,直接源自晚期拉丁语 proportionalis “与比例有关的”,源自 proportio “比较关系,类比”(见 proportion(n.))。政治意义上的 proportional representation,指基于数字比例(而不是地区划分)的代表性,可追溯至1821年。相关: Proportionally

  • proportion(n.)

    14世纪晚期, proporcioun,“一个部分与另一个部分的适当关系”,也指“大小,范围; 一件事物与另一件事物在大小、程度、数量等方面的比较关系”,源自于古法语 proporcion “度量,比例”(13世纪),直接源自拉丁语 proportionem(主格 proportio)“比较关系,类比”,来自短语 pro portione “根据关系”(各部分之间的关系),由 pro “为”(参见 pro-)和 *partio 的与格“分割”构成,与 pars “一部分,一块,一份,一分”有关(源自 PIE 词根 *pere-(2)“授予,分配”)。同样在14世纪晚期,也指“身体部位的关系”,因此也指“形状,外形”。短语 out of proportion 可追溯至1670年代。

    My fortunes [are] as ill proportioned as your legs. [John Marston, "Antonio and Mellida," 1602]
    “我的命运和你的腿一样不成比例。”[约翰·马斯顿,《安东尼奥和梅利达》,1602年]
  • proportion(v.)

    "调整或调节比例; 根据适当或和谐的比例形成",14世纪晚期, proporciounen,源自 proportion(名词),部分源自古法语 proporcioner,直接源自中世纪拉丁语 proportionare。相关词汇: Proportionedproportioning

  • proportionate(adj.)

    "适当比例的; 根据某种比率或关系调整; 在大小、数量、性质等方面相应",14世纪晚期, proporcionate,源自中世纪拉丁语 proportionatus,是 proportionare 的过去分词形式,源自拉丁语 proportio "比较关系,类比"(参见 proportion(n.))。16世纪英语恢复了经典的拼写方式 -t-。相关词: Proportionately

  • proscription(n.)

    14世纪晚期, proscripcioun,“谴责的法令,放逐的判决,将公民定为公共敌人并没收其财产的死刑判决”,源自拉丁语 proscriptionem(主格 proscriptio),“公告(销售); 禁令,放逐,没收”,动作名词,来自 proscribere 的过去分词词干“以书面形式发布”(见 proscribe)。

  • proselyte(n.)

    "改变宗派、信仰等的人",14世纪晚期, proselite,"一个皈依者,尤指"一个异教徒皈依犹太教"(在圣经中,例如马太福音23:15,以西结书14:7),来自古法语 proselite(13世纪,现代法语 prosélyte),源自晚期拉丁语 proselytus,来自希腊语 prosēlytos "皈依者(犹太教),陌生人",字面意思是"来到这里的人"。

    这是一个形容词的名词用法,意思是"到达",来自 pros "从,向"(见 pros-) + eleusomai "去,来"(来自 PIE *elu-to-,源自根 *leudh- "成长,出现"(见 liberal(形容词))。