logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • protector(n.)

    14世纪晚期, protectour,“捍卫者,守护者,保护免受伤害或邪恶的人”,源自于古法语 protector(14世纪,现代法语 protecteur),直接源自于晚期拉丁语 protector,是 protegere(参见 protection)的动作名词。相关词汇: Protectoral; protectorial; protectorian。女性形式 protectrixprotectryse,两者均出现于15世纪中期。 Protectee 出现于约1600年。

    在英国历史上,“在国王未成年或无能力时照顾王国的人,摄政王”(例如爱德华六世时期的索默塞特公爵); Lord Protector 是共和国时期执行首脑的头衔,由奥利弗·克伦威尔(1653-58)和理查德·克伦威尔(1658-59)担任。

  • provable(adj.)

    14世纪晚期,“可赞成的,值得赞扬或钦佩的”(现已过时); 约1400年,“可以证明的,能够被证明的”,源自古法语 provable,来自 prover “展示; 说服; 经受考验”(参见 prove(v.))。相关词汇: Provably; provability; provableness

  • providence(n.)

    14世纪晚期,“先见之明,谨慎的预见,及时的关心或准备”,源自古法语 providence “神圣的天意,先见之明”(12世纪),直接源自拉丁语 providentia “先见之明,预防,预知”,是 providere “展望,准备,供应,具有远见的行动”的现在分词词干的抽象名词,该词源自 pro “向前”(见 pro-) + videre “看见”(源自 PIE 词根 *weid- “看见”)。

    Providence(通常大写)“上帝作为他的创造物的仁慈看护者”,记录于1600年左右,源自该词早期用于“上帝的仁慈关怀,监护或指导”(14世纪晚期,缩写为 divine providence 等)。在古典拉丁语中,这个名词偶尔被用作女神的名字,在晚期拉丁语中被用作“上帝; 上帝的无限智慧和远见卓识所治理的世界”。

  • provincial(adj.)

    14世纪后期,“属于一个省份的”,最初是指教会管辖区或修道院的地区,来自古法语 provincial “属于特定省份(修道院)”,源自拉丁语 provincialis “属于一个省份”,来自 provincia(见 province)。

    “乡村和小城镇的”(与首都和城市中心相对)的意思来自1630年代,是从法语借来的习语,从“特定于省份”的意义转移而来,因此是“当地的”。1755年时,这个词已经暗示了粗鲁、琐碎或狭隘的社会(“具有或展示小镇和乡村居民的风俗特点”)。古典拉丁语 provincialis 似乎没有这种色彩。在英国使用时,指美洲殖民地,从1680年代开始。

  • provincial(n.)

    14世纪晚期,“省份的教会领袖”,源自 provincial(形容词)。从15世纪中期开始,“省份的本地人或居民”,源自 province 或拉丁语 provincialis。从1711年开始,“乡下人”。同时,自1500年代起,也是一种纸牌游戏的名称。

  • provision(n.)

    14世纪晚期, provisioun,“远见,谨慎,关心”; 也指“提前准备,提前安排”(最初常指在职位空缺之前进行的教会任命),源自早期的法语 provision “预防,关心”,来自拉丁语 provisionem(主格 provisio)“预见,远见,准备,预防”,是 providere “展望”的名词形式(参见 provide)。

    “提供的东西,必需品的供应”这个意思最早见于15世纪中期; “食品供应”的具体意义(provisions)则出现在大约1600年。在法律上,“规定,法规中的一个明确条款; 规则或原则”,出现于15世纪晚期。1864年以后, provision-car 是一种带有制冷装置的铁路车,用于在运输过程中保存易腐产品。

  • provoke(v.)

    14世纪末, provoken,在医学中指"引起"(睡眠、呕吐等),"刺激"(食欲),源自古法语 provokerprovochier(12世纪,现代法语 provoquer),直接源自拉丁语 provocare "召唤,挑战",由 pro "向前"(源自 PIE 词根 *per-(1)"向前")+ vocare "呼叫"组成,与 vox(属格 vocis)"声音"相关(源自 PIE 词根 *wekw- "说话")。相关词汇: Provokedprovoking。"推动,激励,促使行动"的一般意义始于约1400年。

  • prowl(v.)

    14世纪晚期, prollen,“悄悄地漫游或徘徊,四处寻找某物”,这个词的起源不明,没有已知的同源词。拼写 -w- 来自16世纪(比较 bowls),但这个词的发音直到18世纪晚期仍然是“prôll”。及物动词的意思“像寻找猎物或掠夺品的人一样悄悄地走过”记录于16世纪80年代。相关词汇: Prowledprowling。名词 on the prowl 出现于1803年。

  • prudent(adj.)

    14世纪晚期,“明智的,有识别力的”,源自古法语 prudent “有知识的,深思熟虑的”(约1300年),直接源自拉丁语 prudentem(主格 prudens)“有知识的,有技能的,睿智的,谨慎的”; 很少用于字面意义上的“预见”; 缩写自 providens,表示 providere “向前看,准备,供应,具有远见的行动”,由 pro “向前”(参见 pro-)和 videre “看见”(来自 PIE 词根 *weid- “看见”)组成。

    这个意义逐渐强调“谨慎的,周到的; 关心自身利益的”概念。作为名词,“明智的人,有技能的人”,14世纪晚期。相关词: Prudently

  • prune(v.)

    14世纪晚期, prouynen, proinen,指鸟类“用喙修剪羽毛”; 指人“仔细打扮或梳理自己”,源于法语 proignier, poroindre 的扩展或转义意义“修剪(葡萄藤),修剪”(现代法语 provigner),其词源不详。与 preen 相比,后者似乎是保留了原始意义的该词的变体。

    “从树枝或树枝上修剪多余的小枝或树枝”的主要现代意义可追溯到1540年代,可能是从法语借来的一个独立词汇。在英语中,它在15世纪早期的一个普遍意义上就有“削减多余或有害的部分”的意思。

    也许[Watkins]源自加洛-罗马语 *pro-retundiare “在前面切成圆形”,来自 pro “向前”(见 pro-)+ *retundiare “修圆”,来自拉丁语 rotundus(见 round(形容词))。克莱因(Klein)认为,这个古法语词源于 provain “葡萄藤的一层”,来自拉丁语 propago(见 prop(名词1))。

    相关词汇: PrunedpruningPruning hook,用于修剪植物的带有弯刀片的刀,可追溯到17世纪10年代; pruning knife,带有弯刀片的刀,可追溯到16世纪80年代。