起源于14世纪末的英语词汇列表
-
glassy(adj.)
-
glaze(v.)
-
glebe(n.)
14世纪晚期,“土地; 耕地; 牧师福利的一部分土地”,源自古法语 glebe,来自拉丁语 gleba, glaeba “土块,土块”,可能来自 PIE *glem- 或 *glom-, 可能意味着“包含,拥抱”或“球”,或可能是两个不同的词根。可能的同源词包括古英语 clamm “绑带,脚镣”; 古高地德语 klamma “陷阱,峡谷”; 古爱尔兰语 glomar “口球,勒缰绳”; 拉丁语 globus “球体”, gleba, glaeba “土块”; 古英语 clyppan “拥抱”; 立陶宛语 glėbys “一把”, globti “拥抱,支持”。
-
glimmer(v.)
14世纪晚期,“闪耀明亮”; 15世纪初,“微弱闪光”,可能源自或与中古荷兰语 glimmen 、中低地德语 glimmern 有关,来自原始日耳曼语 *glim- (可能是一种频繁形式?),这也是古英语 glæm “亮度”的基础(参见 gleam(n.))。15世纪时,意义转变为“微弱闪光”。比较荷兰语 glimmeren,德语 glimmeren “微弱闪光”。相关: Glimmered; glimmering。
-
glistening(adj.)
14世纪晚期,现在分词形容词,来自于 glisten(动词)。
-
glister(v.)
14世纪晚期,“闪闪发光,闪耀”,可能来自或与低地德语 glisteren,中古荷兰语 glisteren 有关,最终源于德语 gl- 词族中表示“光滑; 闪耀; 欢乐”的大量词汇,源于 PIE 词根 *ghel-(2)“发光”。相关词汇: Glistered; glistering。作为名词,始于1530年代。
All is not golde that glistereth [Thomas Becon, "Reliques of Rome," 1563]
“闪光的不都是黄金”[托马斯·贝肯(Thomas Becon),《罗马的遗迹》(Reliques of Rome),1563年]
-
globe(n.)
14世纪晚期,“一个大块头”; 15世纪中期,“有球形的实体,球体”,源自14世纪的古法语 globe,直接来自拉丁语 globus,“球体,球,球形物”(也可以指人群,“一伙人,人群,大众,群众等”),与 gleba “块土、泥块”(见 glebe ),也许与 glomus “球,毛线球”有关。
1550年代有指“地球”之意,并指“在制成的球体上绘制的地球或天空的地图”。指“球形玻璃器皿”出现于1660年代。“globe 通常是固体, sphere 通常是中空的。 globe 的辅助意义是具体的, sphere 的是道德的。” 【世纪词典】。
-
glossator(n.)
"注解作者",14世纪晚期,来自中世纪拉丁语 glossator,源自拉丁语 glossa(见 gloss(n.2))。同样意义上的词还有 glosser(约1600年), glossographer(约1600年), glossist(1640年代), glossarist(1774年), glossographist(1774年)。
-
glue(v.)
"用胶水连接或粘合",14世纪晚期,来自古法语 gluer, gluier "涂上胶水; 连接在一起",源自 glu "胶水,鸟胶"(参见 glue(n.))。相关词汇: Glued; gluing。
-
gluey(adj.)