起源于15世纪初的英语单词列表
-
receptive(adj.)
"具有接受、作为容器的品质",早在15世纪就出现了这个词,源自中世纪拉丁语 receptivus,源自拉丁语 recipere "持有,包含"(参见 receive)。"与理解语言或写作有关的"含义始于1926年。相关词汇: Receptively; receptiveness; receptivity。
-
recharge(v.)
-
recite(v.)
-
recline(v.)
早在15世纪,及物动词 reclinen 就已经出现了,意为“使向后或向下倾斜(在某物上); 放下(某物)”,源自于13世纪的古法语 recliner “休息,放置; 弯曲,向前倾斜”,直接源自拉丁语 reclinare “向后弯曲,向后倾斜; 使向后倾斜”,由 re- “向后,反对”(见 re-)和 clinare “弯曲”(源自 PIE *klein-, 词根 *klei- “倾斜”的带后缀形式)组成。不及物动词的意思是“以仰卧姿势休息”,始于1590年代。相关词汇: Reclined; reclining。
Recline is always as strong as lean, and generally stronger, indicating a more completely recumbent position, and approaching lie. [Century Dictionary]
Recline 总是像 lean 一样强烈,通常更强烈,表示更完全的仰卧姿势,接近 lie。[世纪词典]
作为伴随名词, reclination “仰卧的动作、姿势等”(来自1570年代的晚期拉丁语 reclinationem)似乎并没有流行起来。
-
recognize(v.)
15世纪初, recognisen,"重新占有土地",是从 recognizance 中的一个反构词,或者来自古法语 reconoiss-,即 reconoistre 的现在分词词干,意为"再次认识,辨认,识别",源自拉丁语 recognoscere,意为"承认,回忆起,再次认识; 检查; 证明",由 re- "再次"(参见 re-)和 cognoscere "认识,识别"(参见 cognizance)组成。
以 -ise, -ize 中的动词为结尾。"再次认识(对象),回忆或恢复对某事物曾经认识或感受的知识"的意思可追溯至1530年代。相关词汇: Recognized; recognizing。
-
recommendation(n.)
15世纪早期, recommendacion,“向他人推荐自己”的行为(现已过时),源自古法语 recommendation(现代法语 recommandation),来自中世纪拉丁语 recommendationem(主格 recommendatio),是 recommendare 的动作名词形式(参见 recommend)。意思是“以有利的方式代表,推荐(某人或某物)值得考虑”,始于1570年代。Letter of recommendation 始于约1500年。
Letter of recommendation, a letter given by one person to another, and addressed to a third or "to whom it may concern," in which the bearer is represented as worthy of consideration and confidence. [Century Dictionary, 1895]
推荐信,一封由一人给另一人的信,寄给第三方或“有关人士”,在信中,持有人被代表为值得信任和考虑。[世纪词典,1895]
-
recompense(n.)
15世纪初,“补偿,偿还债务或义务的付款; 满足,赔偿; 报应,惩罚”,源自中世纪拉丁语 recompensa 和13世纪的古法语 recompense(与 recompenser “弥补,赔偿”有关),源自晚期拉丁语 recompensare(见 recompense(v.))。概念是“对所给予的任何东西的等价或补偿”,尤其是“对他人因某些错误而进行的修复或赔偿”。同样的意义在更早的时候是 recompensation(14世纪晚期,来自晚期拉丁语)。
-
recontinue(v.)
-
recorder(n.1)
15世纪初,“recordour”指的是城市的首席法律官员,其职责是登记文件或交易,源自盎格鲁-法语 recordour(14世纪初),古法语 recordeor “证人; 讲故事者; 吟游诗人”,源自中世纪拉丁语 recordator,源自拉丁语 recordari “记得”(参见 record(v.))。 “注册设备”的含义始于1873年。
-
recorder(n.2)
"长管七孔吹管乐器,带有吹口",15世纪早期(更早的 recordys,14世纪中期)。源于 record(动词),表示过去的一种古怪意义,“安静地唱或重复一首曲子,练习一首曲子”,主要用于描述鸟类。达尔文在《人类的由来》中写到:“年轻的雄鸟会继续练习,或者像鸟捕手说的那样,录制十一到十二个月。”
这种乐器是莎士比亚和弥尔顿所知道的(“与多利亚风格的长笛和温柔的 RECORDERS 完美呼应”,《失乐园》),但这个名称和这个设备在19世纪50年代后很少被听到(它在1895年的世纪词典上标为“废弃”),被长笛取代,但两者都在1911年后复兴,成为音乐初学者易于演奏的乐器。
Seynte Aldelme diede in this tyme havynge in habite and in use instrumentes of the arte off musike, as in harpes, pipes, recordres. [Higden's "Polychronicon," 15c. translation]
圣奥德梅在那个时候死去,穿着和使用音乐艺术的乐器,比如竖琴、短笛和长笛。 [浩瀚史编,15世纪译本]