logo

起源于14世纪初的英语单词列表

  • tollbooth(n.)

    14世纪初,最初是税收征收员的亭子,来自 toll(n.)+ booth

  • top-castle(n.)

    also topcastle, "platform at the top of a ship's mast," especially a fortified one on a fighting ship, early 14c.; see top (n.1) in the nautical sense + castle (n.) in the general Middle English sense of "any fortified place."

  • towage(n.)

    early 14c., "act of towing a vessel;" see tow (v.) + -age. From 1560s as "a charge for towing" (Medieval Latin towagium).

  • towboat(n.)

    also tow-boat, early 14c., tow bote, "tugboat, any boat employed in towing a ship or vessel;" see tow (v.) + boat (n.).

  • trail(n.)

    14世纪初,“长袍、礼服等的拖尾部分”,源自 trail(动词)。“人或动物留下的痕迹或气味”的意思也来自于1580年代。1807年开始使用“荒野中的路径或轨迹”的意思。Trail of Tears 指美国政府在1838-9年残忍无能的清除切罗基人时留下的痕迹,最早可追溯到1908年。

  • translate(v.)

    早在14世纪,“将某物从一个地方移动到另一个地方”,亦指“从一种语言转换到另一种语言”,出自古法语 translater,直接源自拉丁语 translatus,“被传递”,作为 transferre “带来,搬运”的过去分词(参见 transfer),来源于 trans “横跨,超越”(参见 trans-)和 lātus “承载,运输”(参见 oblate(名))。相关词汇: Translatedtranslating。与它所取代的古英语词汇 awendan 相似的概念是来自 wendan “转向,指导”(参见 wend)。

  • traverse(v.)

    14世纪初,“横穿、越过或通过”,源自古法语“traverser”(11世纪)意为“横穿、横放”,来自通俗拉丁语“*traversare,”,源自拉丁语“transversare”,意为“横穿、投出”,来自拉丁语“transversus”(参见 transverse)。作为形容词第一次出现在15世纪早期。相关词汇: Traversed; traversing

  • treble(v.)

    "三倍地增加," 14世纪初,源自古法语 trebler,来自 treble "三倍"(见 treble(形容词))。相关词汇: Trebledtrebling

    I recollect once talking with one of the first men in America, who was narrating to me the advantages which might have accrued to him if he had followed up a certain speculation, when he said, "Sir, if I had done so, I should not only have doubled and trebled, but I should have fourbled and fivebled my money." [Capt. Marryat, "A Diary in America," 1839]
    我记得曾经与美国的一位顶尖人物交谈,他向我叙述了如果他继续某项投资,可能会获得的好处,当时他说:"先生,如果我这样做了,我不仅会 doubledtrebled,而且我会 fourbledfivebled 我的钱。" [马里亚特船长,《美国日记》,1839年]
  • trip(n.)

    “绊倒的行为或动作”(及物动词),早在14世纪就来自于 trip(动词); “短途旅行或航行”的意义始于15世纪中期; 与早期意义的确切联系尚不确定。 “迷幻药物体验”的意义首次记录于1959年作为名词; 在这个意义上的动词来自1966年的名词。

  • troubled(adj.)

    “人、思想等的”早在14世纪; 过去分词形容词来自 trouble(动词)。指水等的则在14世纪后期出现。