起源于14世纪初的英语单词列表
-
suspect(adj.)
-
sway(v.)
-
sweep(v.)
14世纪初,“用扫帚扫除使干净”; 14世纪中期,“进行扫除的行为”,起源不明,可能来自中古英语 swope 的过去式形式“扫除”,源自古英语 swapan “扫除”(及物和不及物); 参见 swoop(v.),或者可能来自斯堪的纳维亚来源。相关词汇: Swept; sweeping。
从14世纪末开始,“匆忙,冲刺,迅速而有力地移动”; 也“通过扫除收集”。从约1400年开始,“迅速驱动,推动,强制移动或携带向前”; 15世纪中期,“清除(某物)”。1960年,美国英语中“赢得所有比赛”的意思。1966年,“系统地经过以寻找某物”的意思。在1913年,“使(某人)神魂颠倒”是指 sweep (someone) off (his or her) feet。
-
swingle(n.)
-
swollen(adj.)
"肿胀的,任何意义上都有肿胀的标记",14世纪初,来自 swell(v.)的强变位的过去分词形容词; 来自古英语 geswollen, swellan 的过去分词。比 swelled 更常用。
-
sword-belt(n.)
-
tail(n.2)
"所有权的限制",一个法律术语,14世纪早期在盎格鲁-法语中出现; 13世纪晚期在盎格鲁-拉丁语中出现,在大多数情况下是 entail 的缩写形式。
-
tailless(adj.)
-
tankard(n.)
14世纪晚期,“大桶状容器”,对应于中荷兰语 tanckaert,意思相同,但两者的起源不明。 OED 猜测它是 *kantard 的转换,来自拉丁语 cantharus。Klein 建议法语 tant quart “相当于四分之一”。 “认为这个词来自 tank 1 + -ard 是完全站不住脚的”[世纪词典]。 “饮用器皿”的意思首次记录于15世纪晚期。
-
tarry(v.)
14世纪初,“拖延,延迟”(及物动词),起源不明。有人认为它与拉丁语 tardare “延迟”或古英语 tergan, tirgan “烦恼,激怒,惹恼”有关,这产生了一个与这个词形相同的中古英语动词。不及物意义上的“逗留”可追溯到14世纪末。相关词汇: Tarried; tarrying; tarrysome。