castle(n.)
晚期古英语 castel “村庄”(这个意义来自于拉丁通俗语中的圣经用法); 后来“大型建筑或一系列相连的建筑物,用于防御的要塞,堡垒”(晚期古英语),在这个意义上来自于古北法语 castel(古法语 chastel,12世纪; 现代法语 château),源自于拉丁语 castellum “城堡,堡垒,城寨,要塞; 设防的村庄”,是 castrum “堡垒”的小型形式,源自于原意为“部分,份额”的原始意大利语词根 *kastro-; 与古爱尔兰语 cather 、威尔士语 caer “城镇”(可能与 castrare 有关,意为“切断”,源自于 PIE 词根 *kes- “切割”)同源。在早期的圣经中, castle 被用来翻译希腊语 kome “村庄”。
拉丁语 castrum 的复数形式 castra 被用于“军营,军事哨所”,因此它以 ceaster 的形式进入了古英语,并在地名中形成了 -caster 和 -chester。西班牙语 alcazar “城堡”源自于阿拉伯语 al-qasr,源自于拉丁语 castrum。14世纪的法语 Castles in Spain “幻想性的计划,对可能的财富的模糊想象”翻译自 chastel en Espaigne(这些虚构的城堡有时位于布里,亚洲或阿尔巴尼亚),可能反映了无地骑士在国外建立自己的希望。英国人的家是他的城堡的说法来自于16世纪。
THAT the house of every man is to him as his castle and fortress, as well for his defence against injuries and violence, as for his repose .... [Edward Coke, "Semaynes Case," 1604]
每个人的房子对他来说就像他的城堡和堡垒,既是为了防御伤害和暴力,也是为了他的安宁……[爱德华·科克,《Semaynes Case》,1604]
该词起源时间:12世纪