起源于14世纪初的英语词汇列表
-
tau
希腊字母表的第19个字母,源自希伯来语“taw”的最后一个字母,字面意思是“标记、标志”。
-
tax(n.)
14世纪初,“主权或政府征收的强制性贡献”,来自盎格鲁-法国语言的 tax,古法语的 taxe,直接源自中世纪拉丁语的 taxa,起源于拉丁语的 taxare(见 tax(v.))。相关词汇: Taxes。Tax-deduction 始于1942年; tax-shelter 可以追溯到1961年。
-
taxation(n.)
"税收,征税"的意思最早可追溯至14世纪初期的英法语 taxacioun 和古法语 taxacion,源自拉丁语 taxationem(主格 taxatio),意为“评估、估价、评价”,是 taxare 的过去分词词干的动作名词,该词也有“指责、控告”的意思(参见 tax(v.))。
-
teem(v.2)
"大量流动",14世纪初,"倒空"(及物动词),源自斯堪的纳维亚语,类似于古诺尔斯语 toema "倒空",源自 tomr "空",与古英语 tom(形容词)"空的,无"同源。最初的概念是"倒空容器",因此是"倒出"。不及物动词的意思是"倾泻,流动,涌出",始于1828年。相关: Teemed; teeming。
-
temple(n.2)
“额头两侧的扁平区域”,14世纪中古英语,来自古法语 temple “额头两侧”,11世纪,来自通俗拉丁语 *tempula(复数被视为女性单数),来自拉丁语 tempora, tempus 的复数(属格 temporis),通常被认为最初的意思是“额头两侧的薄皮”,来自 PIE *temp- “拉伸”,是根 *ten- “拉伸”的扩展。意义的发展是从“拉伸”到“被拉伸的皮肤”。
在古英语 ðunwange,古诺尔斯语 þunn-vangi,古高地德语 dunwangi 中,似乎有类似的概念,“太阳穴”,字面意思是“薄脸颊”。不太可能的猜测是它与 tempus span “适时的空间”(用剑进行致命打击)有关。
-
tenant(n.)
14世纪初,“通过头衔或租约持有土地的人”,源自盎格鲁-法语 tenaunt(13世纪晚期),古法语 tenant “占有者; 封建租户”(12世纪),是 tenir 的现在分词名词用法,意为“持有”,源自拉丁语 tenere “持有,保持,把握”(来自 PIE 词根 *ten- “伸展”)。相关词汇: Tenancy。自1748年起,有 Tenant-farmer 的记录。
-
tend(v.1)
"倾斜,向某个方向移动",早在14世纪就来自于古法语 tendre "伸展,伸出,递交,提供"(11世纪),源自于拉丁语 tendere "伸展,延伸,使紧张; 瞄准,指引; 指引自己,保持方向"(源自于 PIE 词根 *ten- "伸展")。PIE 词根产生了两个拉丁动词, tendere "伸展" 和 tenere "握住,抓住"(tenacity 等的来源),也许是来自于一个 PIE 动词的屈折形式。这两个拉丁动词都有过去分词 tentus。
-
tenderness(n.)
-
tense(n.)
"动词的一种形式,显示动作或状态的时间",早在14世纪, tens "时间",也指"动词的时态"(14世纪后期),源自古法语 tens "时间,时间段,时代; 机会,机遇; 天气"(11世纪,现代法语 temps),源自拉丁语 tempus "一段时间"(也是西班牙语 tiempo 、意大利语 tempo 的来源; 参见 temporal)。
-
terms(n.)
"限制条件",早在14世纪就有了; 参见 term(n.)。因此,有诸如 come to terms, make terms, on any terms 等表达。意思是“立场,地位,相互关系”,如 on good terms(与某人),记录于1540年代。