logo

起源于约1300年的英语单词列表

  • roam(v.)

    约于1300年, romen,“步行,走,四处走动”; 14世纪初,“四处游荡,潜行”,这是一个起源不明的词,可能来自古英语 *ramian “四处游荡的行为”,可能与 aræman “起立,抬起”有关。

    在其他日耳曼语中没有确定的同源词形,但 Barnhart 和中古英语汇编指向古诺尔斯语 reimuðr “四处游荡的行为”, reimast “游荡”。

    “除了晚期的双关语外,没有证据表明与表示朝圣或朝圣到罗马的罗曼语词汇有联系....”[OED],例如西班牙语 romero “一种引航鱼; 朝圣者”; 古法语 romier “作为朝圣者旅行; 朝圣者”,源自中世纪拉丁语 romerius “朝圣者”(最初是前往罗马)。及物动词的意义来自约1600年。相关: Roamedroamerroaming

  • robe(v.)

    "穿衣服",尤其是华丽而庄重地穿衣服,约于1300年(隐含在 robed 中),源自 robe(名词)。相关词汇: Robing; robery

  • romance(n.)

    公元1300年, romaunce,“一个故事,以诗歌形式书写或朗诵,讲述骑士、英雄等的冒险故事”,通常是为了娱乐而设计的,源自古法语 romanz “诗歌叙述”(现代法语 roman),也指“通俗语言”。它最初是一个副词,“用本地语言”,源自通俗拉丁语动词短语 *romanice scribere “用罗曼语书写”(一种从拉丁语而非法兰克语发展而来的语言),源自拉丁语 Romanicus “罗马风格的”,源自 Romanus “罗马”(参见 Roman)。

    这个意义的演变是因为中世纪的本地语言故事(与拉丁文本相对)通常讲述充满奇妙事件和英勇行为的骑士冒险故事。 “[OED]”:“采用 -aunce-ance 的拼写在英语中非常早就被采用,可能是根据抽象名词的类比。”

    在涉及文学作品时,中古英语中常常指的是用法语写成的作品,但也适用于本土作品。这个文学意义在1660年代扩展到“爱情故事,由爱情故事和浪漫小说组成的文学类别”。

    1801年记录了“富有想象力和冒险精神”的意义; 1916年出现了“恋爱关系”的意思。Romance novel 在1820年有记录。参见 Romance(形容词)。

  • rook(n.2)

    [棋子],约1300年, roke,在国际象棋中,“放置在棋盘角落的四个棋子之一”,源自古法语 roc,中世纪拉丁语 rocusrochus,都源自阿拉伯语 rukhkh,来自波斯语 rukh,一个意义不明的名称,可能与该棋子的印度名称 rut 有关,来自印地语 rath “战车”。在中古英语中与 roc 混淆了。

  • rose-red(adj.)

    "像玫瑰一样的红色",约于1300年,来自 rose(n.1)+ red(adj.1)。作为名词,"玫瑰红色",约于1400年。

  • rote(n.)

    约于1300年,“习惯,习俗”,在短语“bi rote”中表示“熟记”,这个词的起源不明,有时被认为与古法语 rote “路线”(见 route(n.)),或者来自拉丁语 rota “车轮”(见 rotary),但 OED 称这两个建议都没有根据。意思是“固定或不变的循环”,如学习或背诵,最早出现在1580年代。作为动词,“重复,从记忆中说出”,出现在1590年代。

  • rotten(adj.)

    约于1300年, roten 指动物物质,“处于腐烂或腐败状态”,源自于一个类似于古诺尔斯语 rotinn “腐烂”的斯堪的纳维亚来源,是 rotna “腐烂”的过去分词,源于原始日耳曼语干 *rut-(参见 rot(v.))。

    从14世纪末开始,用于植物物质。在北美,也用于指融化的薄冰(1660年代)。 “道德上腐败,邪恶; 品质不良或有缺陷”的比喻意义始于14世纪末; “糟糕”的俚语意义则始于1880年。

    Rotten apple 源自至少1528年可追溯的一句谚语:“因为一个腐烂的苹果会使整堆苹果逐渐腐烂。” 伦敦和其他地方的 Rotten Row 可能来自不同的词,但其起源不确定。 Rotten-hearted 可追溯至14世纪末。

  • roughly(adv.)

    约于1300年, roughlie,意为“粗暴地,猛烈地”,源自 rough(形容词)和 -ly(2)。因此,“不太注意或不太熟练地,以粗鲁或不完美的方式”,约于1600年; “大约,没有精确或准确的意思”始于1841年。

  • round(adj., adv.)

    公元1300年(13世纪初作为姓氏),“球形的; 轮廓呈圆形”,用于人或动物,“饱食的”; 源自盎格鲁-法语 rounde,古法语 roont(12世纪,现代法语 rond),可能最初源自 *redond,来自通俗拉丁语 *retundus(源头还有普罗旺斯语 redon,西班牙语 redondo,古意大利语 ritondo),源自拉丁语 rotundus “像车轮一样的,圆形的”,与 rota “车轮”相关(见 rotary)。法语单词是中古荷兰语 ront(荷兰语 rond),中古高地德语 runt(德语 rund)和日耳曼语中类似词汇的源头。 

    作为副词使用自公元1300年。作为介词使用自公元1600年,“以便形成一个完整的回路”(如在 round the world 中); 1715年作为“贯穿,遍及”(如在 round the clock 中); 到1743年作为“以便绕行或部分绕行”(如在 round the corner 中)。在许多情况下,它是 around(副词)的缩写形式。

    从14世纪中叶开始用于数字,“整个的,完整的,达到完成状态”,将对称性的概念扩展到完整性。大约在1640年代, Round number 表示仅大约正确,通常以10、100等表示。与 round(动词)进行比较。Round trip “往返旅程”始于1844年,最初用于铁路。round-dance(1520年代)是指舞者在圆圈或环中移动的舞蹈。Round heels 始于1926年,指无能的拳击手,1927年指放荡的女人,无论哪种情况都暗示着最终平躺在地。

  • roundel(n.)

    约于1300年,指“圆圈,任何圆形物”; 14世纪初,“圆形薄片”; 源自古法语 rondel, rondeaul “圆舞; 舞蹈歌词; 小圆舞”,源自 rond “圆形”(见 round(n.))。从14世纪后期开始,指“装饰性的球形或球形齿轮”; 也指“两个韵脚的短诗”。