起源于约1300年的英语词汇列表
-
partridge(n.)
"一种四趾欧亚鸟类",约1300年, partrich(12世纪晚期作为姓氏,Ailwardus Pertiz),源自古法语 pertis,改编自 perdis(可能受到女性后缀 -tris 的影响),源自拉丁语 perdicem(主格 perdix)"千鸟,麻雀",来自希腊语 perdix,希腊鹧鸪,这个名字可能与 perdesthai "放屁"有关,指鸟翅膀的嗡嗡声,来自 PIE 模拟基础 *perd- "放屁"(源头还包括梵语 pardate "放屁",立陶宛语 perdžiu, persti,俄语 perdet,古高地德语 ferzan,古北欧语 freta,中古英语 farten)。
起初这个词有许多变体拼写; 在15世纪中期出现了 -g- 形式。这个名字也被用于从1630年代开始的美洲类似但不相关的物种。
-
pass(n.1)
"山峡,峡谷",约于1300年,源自古法语 pas "步,足迹,通道",源自拉丁语 passus "步,步伐"(源自 PIE 词根 *pete- "传播")。
-
passant(adj.)
公元1300年左右, passaunt,"短暂的"(指事物); "短暂的,旅行的"(指人),源自古法语 passant,现在分词形容词,来自 passer(参见 pass(动词))。
-
passer(n.)
公元1300年左右,“渡船夫”; 14世纪后期,“旅行者,航海家”; 公元1200年作为姓氏,源自古法语 passeor,是 passer(见 pass(v.))的代词。
-
paste(n.)
约于1300年(公元12世纪中期作为姓氏),“制作面包或糕点的面团”,源自古法语 paste “面团,糕点”(13世纪,现代法语 pâte),源自晚期拉丁语 pasta “面团,糕点,糊状物”(见 pasta)。意思是“胶水混合物,用作灰泥封条的面团”可追溯至约1400年; 更广泛的意义是“一种组成物,刚好足够湿润,软而不液化”,约于1600年左右。指一种由磨碎的石英等制成的重玻璃,常用于模仿宝石,始于1660年代。
-
pasty(n.)
约于1300年,指一种肉馅饼,用面团或馅饼皮覆盖,尤其是鹿肉或其他调味肉的饼,源自古法语 paste “面团,糕点”,来自通俗拉丁语 *pastata “肉裹在糕点中”,源自拉丁语 pasta “面团,糊状物”(参见 pasta)。
-
pasture(n.)
大约在1300年,"覆盖着适合放牧的植被的土地"; 也指"牛或其他动物吃的草",源自法语单词 pasture "饲料,牛吃的草"(12世纪,现代法语 pâture),来自晚期拉丁语 pastura "喂养,放牧",源自拉丁语 pastus,是 pascere "喂养,放牧"的过去分词,来自 PIE 词根 *pa- "喂养"。在1945年,"退休"的比喻意义中的 out to pasture,源自马匹在结束了它们的积极工作生活后(理想情况下)被送去的地方。
-
paten(n.)
"圣餐面包盘",约1300年,来自古法语 patene,直接源自中世纪拉丁语 patena,源自拉丁语 patina "平底锅; 宽而浅的盘子",来自希腊语 patane "盘子,碟子"(源自 PIE 词根 *pete- "散开")。
-
patron(n.)
公元1300年左右, patroun 指“主人、保护者、支持者”,还指“有权任命教士担任职务的人”,源自于古法语 patron “主人、保护者、守护圣人”(12世纪),直接源自于中世纪拉丁语 patronus “守护圣人、赠予福利的人、主人、模范、典范”,源自于拉丁语 patronus “捍卫者、保护者、前主人(指释放奴隶的主人)、辩护律师”,源自于 pater(属格 patris)“父亲”(参见 father(n.))。与 pattern(n.)同源; 也可参见 patroon。
从14世纪末开始,指“宗教团体的创始人”,也指“守护圣人”。指“支持和鼓励艺术家、机构等事业的人”,通常是通过个人的财富和权力来实现,这个意义在14世纪末就已经出现,到17世纪左右已经明确表达了这个意思; “通常是一个用傲慢支持的可怜虫,用谄媚来换取报酬”[约翰逊]。商业上“常客”的意义可追溯到公元1600年左右。1717年左右, Patron saint 指“被视为某个人、地方、职业等特别保护者的圣人”,最初只是 patron(14世纪末)。
-
paw(n.)
约于1300年, paue 指“有爪或爪的动物的手或脚”(与 hoof 区分),源自古法语 powe, poue, poe,一个起源不确定的词。OED 指出了日耳曼语的同源词,并暗示了法语单词的法兰克起源。Barnhart 说证据表明日耳曼语单词是从加洛-罗马根形式 *pauta 借来的(源头还包括普罗旺斯语 pauta,加泰罗尼亚语 pota)。《世纪词典》说现代威尔士语和布列塔尼语单词来自英语和法语。比较 patten。特别是如果手大或粗糙,约于1600年,指人的手。