起源于约1300年的英语词汇列表
-
ounce(n.2)
"野猫",公元1300年,源自古法语 once "猞猁"(13世纪),来自 lonce,其中 l- 被误认为是定冠词,源自通俗拉丁语 *luncea,来自拉丁语 lyncea "猞猁般的",源自 lynx(见 lynx)。最初指普通猞猁,后来扩展到其他大型、有斑点的野猫,现在主要用于亚洲的山豹或雪豹。
-
ours(pron.)
"属于我们的那个或那些",公元1300年, oures,一个双重所有格(带有属格后缀 -s(1)),起源于英格兰北部,它已经接管了 our(参见)的绝对功能。在中古英语中,也使用了 ourn, ouren。
Ours is a later possessive form from our, and is used in place of our and a noun, thus standing to our in the same relation as hers to her, yours to your, mine to my .... [Century Dictionary]
Ours 是从 our 演变而来的后期所有格形式,用于代替我们和一个名词,因此与 hers 对 her, yours 对 your, mine 对 my 的关系相同。... [世纪词典]
-
out-and-out
“完全地,彻底地,到最大程度”于公元1300年作为副词短语出现,来自 out(副词)。形容词用法可追溯至1813年。
-
outrage(n.)
约于1300年,“恶行、冒犯、罪行; 侮辱、侮辱、行为不在既定或合理的范围内”,指食品、饮料、服装、言语等,源自古法语 outrage “伤害、损害; 侮辱; 犯罪行为; 傲慢、傲慢”,早在12世纪,更早的 oltrage(11世纪),来自通俗拉丁语 *ultraticum “过度”,来自拉丁语 ultra “超越”(来自 PIE 词根 *al- “超越”的后缀形式)。
从词源上讲,任何意义上的“超越合理界限”; 由于民间词源学从 out + rage,在英语中的意义变窄,趋向于暴力过度。关于对感情、原则等的伤害,从1769年开始。
-
outrage(v.)
约于1300年, outragen,意为“过度行事,行为不当”,源自 outrage(名词),或来自古法语 oultrager。自1580年代起,意为“对...施暴,攻击,虐待”。相关词汇: Outraged; outraging。
-
outrageous(adj.)
约于1300年,“过度的,奢侈的,过分的,不适度的”,来自古法语 outrageus, outrajos “过度的,过分的,暴力的,无法无天的”(现代法语 outrageux),源自 outrage, oltrage,源自通俗拉丁语 *ultraticum “过度”,源自拉丁语 ultra “超越”(来自 PIE 词根 *al- “超越”的后缀形式)。意思是“极其邪恶的,残忍的”,始于14世纪晚期; 现代青少年俚语的用法无意中接近了 outrage 的原始和词源意义。相关词汇: Outrageously; outrageousness。
-
outright(adv.)
-
overcast(adj.)
-
overcharge(v.)
-
overlay(v.)