logo

起源于约1300年的英语词汇列表

  • lying(n.2)

    "不真实,虚假",约1300年,"说谎",是 lie (v.1) "说不实话"的动词名词。

  • Lateran

    1300年左右,圣约翰 Lateran 大教堂在罗马建成,得名于罗马家族 Plautii Laterani 的宫殿遗址。该教堂被君士坦丁赠予罗马主教,作为教皇总部和居所近1000年,曾是西方教会五次大公会议的举办地,其中1215年的公会议被认为是最重要的。1929年的 Lateran Accords 解决了意大利和教廷之间的关系。

  • mace(n.1)

    "重型单手金属武器,通常带有尖头,用于打击",约于1300年,源自古法语 mace "一种棍棒,权杖"(现代法语 massue),源自通俗拉丁语 *mattea(源头还包括意大利语 mazza,西班牙语 maza "mace"),源自拉丁语 mateola(在晚期拉丁语中也有 matteola)"一种木槌"。拉丁语单词可能与梵语 matyam "耙,棍棒,滚筒",古教会斯拉夫语 motyka,俄语 motyga "锄头",古高地德语 medela "犁" [de Vaan,Klein] 有关。

    作为权力或职务的礼仪象征,一种权杖或形状略像战争狼牙棒的杖,在14世纪中叶得到证实。相关: Mace-bearer

  • Macedonia

    c. 1300年, Macedone,源自拉丁语 Macedonius 的"Macedonian",源自希腊语 Makedones 的"the Macedonians",字面意思是"高地人"或"高个子",与 makednos 的"long, tall"和 makros 的"long, large"有关(源自 PIE 词根 *mak- 的"long, thin")。Macédoine 的"混合切水果或蔬菜"于1846年出现,源自法语,据说是指亚历山大帝国中人们的多样性。

  • Macedonian

    约公元1300年(名词),“古代马其顿的本地人或居民”,源自拉丁语 Macedonius(见 Macedonia)+ -an。自1580年代起作为形容词使用,“属于或与古代马其顿有关”。亚历山大大帝的人民,他们使用希腊语言,与希腊人有亲缘关系,在下马其顿,特别是沿海地区,两个民族之间的接触,他们在很大程度上希腊化了,但在古典时期,希腊人(对身份敏感)似乎普遍认为他们是外国人,尽管不是野蛮人,因为存在重要的差异,例如通过君主制来进行治理。

  • mackerel(n.)

    北大西洋的可食用鱼(Scomber scombrus),约于1300年,源自古法语 maquerel “鲭鱼”(现代法语 maquereau),起源不明; 也许是因为鱼身上的黑色斑点而得名,源自拉丁语 macula “斑点,污渍”(见 macula)。但这个词显然与古法语 maquerel “皮条客,拉皮条的人,经纪人,代理人”(本身在15世纪初的英语中以这个意义出现)相同,这个词源于日耳曼语源(比较中古荷兰语 makelaer “经纪人”,来自古弗里斯兰语 mek “婚姻”,来自 maken “制造”)。

    这种联系可能不明显,但中世纪人对动物的性习惯有着富有想象力的观念。这种鱼在夏季成群接近海岸产卵。比较古希腊语 aitnaios “一种因其婚姻忠诚而闻名的未知鱼类”; alphēstēs,隆头鱼,“一种声名狼藉的鱼……是放荡和淫乱的代名词”(都在汤普森的著作中,他还指出,现代自然学家发现了某些鱼的两性特征,而亚里士多德早已知道这一点)。圣鲭鱼这个感叹词的使用可以追溯到1876年。

  • madam

    大约在1300年,这是对女士的正式称呼(指地位或权威的女性,或者家庭女主人),来自法语中的“ma dame,”,意为“我的女士”,源自拉丁语中的“mea domina”(参见 Donna,并比较 madonna)。它成为任何级别女性(但主要是已婚和妇女)的通用称呼,同时在1590年代也指“时尚或虚荣的女人”(常带有轻蔑的暗示)。从1719年开始,意为“红灯区的妓女; 妓院的女业主或经理”的含义得到证实,直到1871年后才普遍使用。

    The title of Madam is sometimes given here, and generally in Charleston (S. Carolina), and in the South, to a mother whose son has married, and the daughter-in-law is then called Mrs. By this means they avoid the inelegant phraseology of old Mrs. A., or the Scotch, Mrs. A senior. [Sir Charles Lyell, "A Second Visit to the United States of North America," 1849]
    在此,有时会给予 Madam 的头衔,一般在南卡罗来纳州的查尔斯顿以及南方地区,会用于一个儿子结婚后母亲的称呼,这时儿媳妇被称为 Mrs. 通过这种方式,他们避免了使用老 Mrs. A.或苏格兰语中的 Mrs. A senior 来描述女性的语言,不够优美。(Charles Lyell 爵士,《北美的第二次旅行》,1849年)
  • maiden(adj.)

    约于1300年,指“处女,未婚”,源自 maiden(名词)。比喻意义上的“新的,新鲜的,未经尝试的; 第一次的”(如 maiden voyage)出现于1550年代。在赛马中(1760年),它表示从未参加过比赛的年轻马匹。 Maiden name “女子婚前的姓氏”来源于1680年代。

  • mail(n.2)

    "金属环甲",公元1300年左右,源自古法语 maille "链环,网眼",来自拉丁语 macula "网眼",最初意为"斑点,污点",因为网或网眼中的空隙看起来像斑点。它的使用可以追溯到罗马晚期。12世纪至13世纪,它是欧洲最受欢迎的盔甲,虽然有效,但重量和成本高昂。

  • maim(v.)

    约于1300年, maimen “通过伤害或毁损使残废,严重伤害,损坏,摧毁,阉割”,源自古法语 mahaignier “伤害,创伤,毁损,使残废,解除武装”,这是一个起源不明的词,可能来自于通俗拉丁语 *mahanare(源头还包括普罗旺斯语 mayanhar,意大利语 magagnare),起源不明; 或者可能来自于日耳曼语源,源自原始日耳曼语 *mait-(源头为古诺尔斯语 meiða “伤害”,相关的是形容词 mad),或者来自于 PIE 词根 *mai-(1)“切割”。

    在旧法律中,“剥夺使用肢体的能力,以使其在战斗中防御或攻击能力降低”。相关词汇: Maimedmaiming。它也被用作名词,“造成肢体丧失,毁损的伤害”(14世纪晚期),在这里它是 mayhem 的同义词。