madam
大约在1300年,这是对女士的正式称呼(指地位或权威的女性,或者家庭女主人),来自法语中的“ma dame,”,意为“我的女士”,源自拉丁语中的“mea domina”(参见 Donna,并比较 madonna)。它成为任何级别女性(但主要是已婚和妇女)的通用称呼,同时在1590年代也指“时尚或虚荣的女人”(常带有轻蔑的暗示)。从1719年开始,意为“红灯区的妓女; 妓院的女业主或经理”的含义得到证实,直到1871年后才普遍使用。
The title of Madam is sometimes given here, and generally in Charleston (S. Carolina), and in the South, to a mother whose son has married, and the daughter-in-law is then called Mrs. By this means they avoid the inelegant phraseology of old Mrs. A., or the Scotch, Mrs. A senior. [Sir Charles Lyell, "A Second Visit to the United States of North America," 1849]
在此,有时会给予 Madam 的头衔,一般在南卡罗来纳州的查尔斯顿以及南方地区,会用于一个儿子结婚后母亲的称呼,这时儿媳妇被称为 Mrs. 通过这种方式,他们避免了使用老 Mrs. A.或苏格兰语中的 Mrs. A senior 来描述女性的语言,不够优美。(Charles Lyell 爵士,《北美的第二次旅行》,1849年)
该词起源时间:约1300年