起源于约1300年的英语词汇列表
-
cog(n.)
约于1300年,指“具有齿或齿轮的轮子”; 14世纪后期,指“轮子上的齿”,可能源自斯堪的纳维亚语(比较挪威语 kugg “齿轮”),与中古德语 kugel “球”同源。
-
coin(n.)
约于1300年,“楔子,用于某种目的的楔形物”,源自古法语 coing(12世纪)“楔子; 邮戳; 一枚钱币; 通常指‘角落,角度’”,源自拉丁语 cuneus “楔子”,其起源不详。
用于冲压金属的模具呈楔形,到14世纪后期,英语单词的意思演变为“冲压的物品,用官方标记或字符印在上面的金属片转化为货币的东西”(这个意思在古法语中已经发展出来)。指“铸币集体,货币”是从14世纪后期开始的。
比较 quoin,它在16世纪从这个词中分离出来,具有建筑学意义。现代法语 coin 是“角落,角度,角落”。
将硬币冲压成货币的习惯始于公元前7世纪的西亚小亚细亚; 希腊传统和希罗多德赞扬吕底亚人是第一个制造和使用银和金币的人。 Coin-operated(形容词),用于机械,可追溯至1890年。 Coin collector 可追溯至1795年。
-
cold(n.)
约于1300年,“物体触感的冷,相对缺乏热量”,来自 cold(形容词)。意思是“由于身体或身体某部分失去热量而产生的感觉”,约于1200年。
“涉及鼻子或喉咙粘膜的炎症引起的不适”一词来源于1530年代,因为症状类似于暴露在寒冷环境中的症状; 比较早期的 cold(名词)的意思是“由于过度暴露于寒冷引起的不适或疾病”(14世纪初),“间歇性发热的寒战”(14世纪晚期)。在比喻意义上被 left out in the cold 遗忘,来自1861年。
-
collar(n.)
约于1300年, coler, coller,指“颈部盔甲,颈圈,戴在颈部的物品”,源自古法语 coler “颈部,领子”(12世纪,现代法语 collier),源自拉丁语 collare “项链,项圈或项链,用于颈部的带子或链子”,源自 collum “颈部”,源自 PIE 语言的 *kwol-o- “颈部”(源头还包括古诺尔斯语和中古荷兰语的 hals “颈部”,字面意思是“头部转动的部分”,源自词根 *kwel-(1)“旋转,转动”)。
这个拼写在早期现代英语中被重新拉丁化。从14世纪后期开始,指“衣领的边缘”,也指“套在狗或其他动物颈部的带子,用于限制或识别”。从15世纪中期开始,指“构成马或其他牵引动物马具的颈圈带子”。
-
columbine(n.)
翻译:翻译:翻译:一种受欢迎的花园花的通称,约始于1300年,源自古法语 columbine “columbine”,或直接源自中世纪拉丁语 columbina,来自晚期拉丁语 columbina “马鞭草”,拉丁语 columbinus 的女性形式,字面意思是“鸽子一样的”,来自 columba “鸽子”。倒置的花朵据说像一簇五只鸽子。也是一个女性专有名词; 在意大利喜剧中,是哈利奎因的情妇的名字。
-
command(v.)
大约1300年,"以权威命令或指导"(及物动词)起源于古法语“ comander ”(12世纪,现代法语“ commander ”),源于 Vulgar Latin 的“ *commandare ”,源于拉丁语的“ commendare ”,意为“建议,委托”(参见“ commend ”); 受拉丁语的“ mandare ”的影响而改变了原义,意为“承诺,委托”(参见“ mandate ”(名词))。在这个意义上,古英语有“ bebeodan ”。
不及物动词的意思是“作为指挥者或拥有最高权力的人行事或行使权力”,始于14世纪后期。同样自14世纪后期起,“拥有某物品范围内的影响力”(资源等),因此,通过军事化的观点,“俯瞰,视野开阔”指高处(1690年代)。相关的: Commanded; commanding 。
1918年的“ Command-post ”是指军事单位的总部。1863年颁布的 command performance 一项是国王的命令。
-
commence(v.)
约于1300年,“开始,引发,使开始存在”(及物动词),来自古法语 comencier “开始,启动”(10世纪,现代法语 commencer),源自通俗拉丁语 *cominitiare,最初的意思是“作为祭司开始,祝圣”,源自拉丁语 com “与,一起”(见 com-) + initiare “开始”,源自 initium “开始”,字面意思是“进入”,中性过去分词的名词用法,源自 inire “进入,开始”,源自 in- “进入,进入”(来自 PIE 根 *en “在”)+ ire “去”(来自 PIE 根 *ei- “去”)。
从14世纪末开始,不及物意义上的“开始存在,开始成为”,也是“进入新状态”。双 -m- 的拼写始于法语,并于1500年在英语中确立。相关: Commenced; commencing。
-
common(adj.)
公元1300年左右,“belonging to all, owned or used jointly, general, of a public nature or character”一词源自古法语 comun “common, general, free, open, public”(9世纪,现代法语 commun),源自拉丁语 communis “in common, public, shared by all or many; general, not specific; familiar, not pretentious.” 这是从重建的原始印欧语 *ko-moin-i- “held in common”中得出的,这是一个由 *ko- “together”和 *mei-(1)的词根的后缀形式 *moi-n-, 组成的复合形容词,因此字面意思是“shared by all”。
该复合词的第二个元素也是拉丁语 munia “duties, public duties, functions”的来源,这些职责与 munia “office”有关。也许在古法语中受到了原始印欧语 *ko-moin-i- 的日耳曼形式的加强(比较德语 gemein,古英语 gemne “common, public, general, universal”; 参见 mean(adj.)),这些形式通过法兰克语传入了法语。
自公元1300年以来,该词被用来贬低妇女和罪犯。意思是“pertaining equally to or proceeding equally from two or more”源自公元1400年左右。意思是“usual, not exceptional, of frequent occurrence”源自14世纪晚期。意思是“not distinguished, belonging to the general mass”源自公元1400年左右; 对于事物来说,“ordinary, not excellent”源自14世纪晚期。
Common pleas 是13世纪的,来自盎格鲁-法国语 communs plets,指一个主体对另一个主体提起的民事诉讼,与王室诉讼相对。 Common prayer 是与其他敬拜者一起公开进行的祈祷,与私人祈祷相对。 Common stock 出现于1888年。 Common speech(14世纪晚期)是指白话,与拉丁语相对。 Common good(14世纪晚期)翻译自拉丁语 bonum publicum “the common weal.” 学院的 common room(1660年代)是所有成员都可以共同使用的房间。
-
common(n.)
-
commonality(n.)
公元1300年左右,“一个国家的人民,一个社区”,源自古法语 comunalte,源自 comun(见 common(形容词),仿佛来自中世纪拉丁语 *communalitas。是 commonalty(13世纪晚期)的重新拼写。意思是“普通人”可追溯至1580年代; “共享状态或质量”的意思来自1954年。