起源于约1200年的英语词汇列表
-
fine(n.)
约1200年,“终结,结束;生命的结束”,源自古法语fin“终点,限制,边界;死亡;费用,付款,财务,金钱”(10世纪),来自拉丁语finis“结束”(参见finish(动词)),在中世纪拉丁语中也指“了结付款,罚金或税收”。
现代意义“对某个过错或疏忽强制性金钱赔偿”的含义,源自“支付金钱以免受惩罚或赔偿损失的总和”这一概念(14世纪中叶,与13世纪晚期的盎格鲁-法语中的相同含义)以及如to make fine“达成和解,解决事宜”(大约1300年)这样的短语。首次记录将“作为某些违法行为的处罚而处以的金钱总额”这一含义是在16世纪20年代。
-
fire(v.)
大约在1200年, furen 的意思是"激起,燃烧,激动"(这是一个比喻的用法); "点燃"的字面意思可以追溯到14世纪末,源自 fire (n.)。古英语动词 fyrian "提供火源"显然没有延续到中世纪英语。相关词: Fired; firing。
"暴露于热或火的影响下"(对砖块,陶器等)的含义始于1660年代。"发射炮弹或火器"(最初是通过火来实现)的含义始于1520年代; "投掷(如导弹)"的延伸含义始于1580年代。Fire away 在"继续前进"的比喻意义中始于1775年。
"解雇,辞退"的含义在美国英语中始于1877年(与 out 一起; 1879年单独出现)。这可能是对 discharge (v.)的两个含义的玩笑:"从职位上解雇"和"发射枪支",受到了早期"把(某人)赶出"某个地方(1871年)的普遍含义的影响。fire out "被火或类似火的东西驱赶出去"(1520年代)出现在莎士比亚和查普曼的作品中。Fired up "生气"始于1824年(fire up "变得生气"始于1798年)。
-
firebrand(n.)
-
flash(v.)
-
flatter(v.)
约1200年, flateren, flaterien,“通过过度赞扬寻求取悦或讨好(某人),虚伪地赞美,用愉悦的话语欺骗”,源自古法语 flater “欺骗; 爱抚,抚摸; 俯卧,扔,抛(到地上)”(13世纪),可能源自日耳曼语源,也许来自原始日耳曼语 *flata- “平坦的”(来自 PIE 词根 *plat- “展开”)。
“词源有些存疑”[OED]。利伯曼称其为“以 fl- 开头,表示不稳定或轻微、重复运动的许多模拟动词之一”(例如 flicker, flutter)。如果它与 flat 有关,概念可能是“用手掌平抚,抚摸,抚养”,或者“俯卧在地”(表示奉承崇拜)。-er 结尾对于从法语借来的英语动词来说是不寻常的; 也许是受到 shimmer , flicker 等的影响,或者来自 flattery。
“给人以愉悦但虚假的印象”这个意义来自14世纪晚期。 “展示(某物)最佳状态”的意义来自1580年代,最初用于肖像。相关: Flattered; flattering。
-
flight(n.2)
"逃跑的行为",约1200年, flihht,在古英语中没有发现,但被认为存在,并与古撒克逊语 fluht,古弗里西亚语 flecht,荷兰语 vlucht,古高地德语 fluht,德语 Flucht,古诺尔斯语 flotti,哥特语 þlauhs 同源,源自原始日耳曼语 *flugti-,是 PIE 词根 *pleu- “流动”的带后缀形式。将 put (someone or something) to flight “击败,打败”是来自14世纪晚期,更早的动词形式是 do o' flight(13世纪初)。
-
flit(v.)
约于1200年, flitten, flytten, flutten “传送,将(物品)从一个地方移动到另一个地方,拿走,带走”,也是不及物动词,“离开,移动,迁移”,源自古诺尔斯语 flytja “移除,带来”,来自原始日耳曼语 *flutjan- “漂浮”,源自 PIE 词根 *pleu- “流动”。不及物动词意义上的“轻快地移动”始于15世纪初; 自约1500年起,“从一个住所搬到另一个住所”(最初是北英格兰和苏格兰)。
Theire desire ... is to goe to theire newe masters eyther on a Tewsday, or on a Thursday; for ... they say Munday flitte, Neaver sitte. [Henry Best, farming & account book, 1641]
他们的愿望是在星期二或星期四去他们的新主人那里; 因为他们说星期一搬家,永远不会坐下。[亨利·贝斯特,农业和账本,1641]
相关词汇: Flitted; flitting。作为名词,“搬家,迁移”,始于1835年。
-
flitch(n.)
-
flower(n.)
约1200年, flour,也有 flur, flor, floer, floyer, flowre,“植物的花朵; 开花植物”,源自古法语 flor “花,花朵; 全盛时期,巅峰; 精细的面粉; 精英; 纯洁,童贞”(12世纪,现代法语 fleur),源自拉丁语 florem(主格 flos)“花”(意大利语 fiore,西班牙语 flor 的来源),源自 PIE 词根 *bhel-(3)“茁壮成长,开花结果”。
从14世纪末开始,英语中的“开花时间”,也比喻为“人生的巅峰,辉煌或繁荣的顶峰,任何可以比拟植物开花状态的事物的状态”。早在13世纪初(人物)和13世纪中期(物品),“最好的,最优秀的; 其类别或种类中最好的; 理想的体现”; 例如 flour of milk “奶油”(14世纪初); 特别是“麸皮和其他粗糙成分被去除后的小麦粉,小麦的最好部分”(13世纪中期)。现代拼写和与 flour(名词)的完全区分来自14世纪末。
在“植物的花朵”意义上,它取代了其古英语同源词 blostm(见 blossom(名词))。也从中古英语开始用作短暂的象征(14世纪初); “美丽的女人”(约1300年); “童贞”(14世纪初)。Flower-box 来自1818年。 Flower-arrangement 来自1873年。 Flower child “温和的嬉皮士”来自1967年。
-
flower(v.)
约在1200年,意为“充满活力,繁荣昌盛”,源自于 flower(花)(名词)。指植物或芽“开花”约在1300年左右。意为“用花装饰或覆盖”约在1570年代。相关词汇: Flowered(开花的); flowering(开花的)。