logo

起源于1826年的英语词汇列表

  • abeam(adv.)

    垂直于船舵的方向,因此与其梁平行,1826年,航海用语,字面意思为“在梁上”; 参见 a- (1) + beam(航海用语中的名词)。

  • acclimation(n.)

    1826年,动作名词,源自 acclimate,“通过与 narratenarration 等词汇形式相关联,在这些词汇中, -ate 是一个动词后缀:在 acclimate 中,它是词干的一部分”[OED]。这个词在德语和法语中早有记载。科勒律治在1823年使用了 acclimatement 这个词,这个词在法语中也有更早的出现。

  • analogue(n.)

    1826年,“类似的事物”,源自法语 analogue(形容词和名词),源自拉丁语 analogus(形容词),源自希腊语 analogos “成比例的,按照适当的比例”,源自 ana “贯穿; 根据”(参见 ana-) + logos “比率,比例”,是一个专业用语(参见 Logos)。

    这个词在1810年以希腊形式(analogon)出现在英语中。 “与另一个相对应的单词”的意思来自1837年。与数字表示为某种可测量数量(如滑尺所做的那样; 与 digital 相对)有关的计算意义记录于1946年。

  • a la carte

    "按单品计算"(在账单上列出单独的物品); 与 a table d'hôte(表示按固定包含价格提供的餐点)相区分; 源自法语 à la carte,字面意思为“按照卡片计算”(参见 a lacard (n.1)); 于1826年首次出现。

  • basal(adj.)

    "与基础有关或位于基础处",1826年,来自 base(n.)+ -al(1)。

  • beady(adj.)

    1826年,关于眼睛的描述为“小,圆,闪闪发光”,源自 bead(n.)+ -y(2)。相关词汇: Beadilybeadiness

  • bicuspid(adj.)

    1826年,"有两个部分的",来自 bi- "两个" + 拉丁语 cuspidem "尖端,点",其起源不详。作为名词,缩写自1837年的 bicuspid molar

  • billy-goat(n.)

    「Billy」,指雄山羊的常用名,最早見於1826年,其源自 William 的暱稱形式。另請參見名詞 goat,並比較 billy 。  

  • businessman(n.)

    也称 business-man,指“从事商业的人”,始见于1826年,由 businessman(n.)组成。而 Man of business 的记录可以追溯到1660年代。Business-woman 则出现于1844年(作为 woman of business 的用法则可追溯到1838年)。

  • cab(n.)

    1826年,“轻便的、两轮或四轮马车”,是伦敦的俚语缩写,源自 cabriolet,一种有盖的马车(1763年),源自法语 cabriolet(18世纪),是 cabriole 的缩小形式,意为“跳跃,蹦跳”,早期为 capriole(16世纪),源自意大利语 capriola,“蹦跳,跳跃”,字面意思是“像小山羊一样跳跃”,源自 capriola,“小山羊,小鹿”,源自拉丁语 capreolus,“野山羊,小鹿”,源自 capercapri,“公山羊,雄鹿”,源自 PIE *kap-ro-,“公山羊,雄鹿”(源自古爱尔兰语 gabor,威尔士语 gafr,古英语 hæfr,古挪威语 hafr,“公山羊”)。这些马车以其弹性悬挂而闻名。

    最初是由两匹或四匹马拉的客运车辆; 它于1820年从巴黎引入伦敦。这个名字被扩展到汉森斯和其他类型的马车,然后扩展到类似的机车部件(1851年)。它特别适用于公共马车,然后适用于出租汽车(1899年),当这些出租车开始取代它们时。