起源于1826年的英语词汇列表
-
Canberra
澳大利亚首都,1826年,来自原住民语言 nganbirra,意为“会议地点”。
-
chelate(adj.)
在动物学中,“有钳状爪”,1826年作为动物学术语; 1920年在化学中出现,源自现代拉丁语 chela “螃蟹或龙虾的爪”(来自希腊语 khēlē “爪,爪子,钳子,分蹄”,一个起源不明的词)+ -ate(2)。化学中自1920年起使用。相关词汇: Chelated; chelating; chelation。
-
cismontane(adj.)
“在(说话者)这一侧的山或山脉上”,源于1826年,取自拉丁语 cis- 的意思是“在这一边”(参见 cis- ),加上源自原始印欧语系词根 *men- (2)“突起”的 mons 的词干的意思是“山” 。具体地说是“阿尔卑斯山北侧”(参见 ultramontane )。
-
competitive(adj.)
-
concretize(v.)
-
cross-eyes
-
cruciate(adj.)
"十字形的,具有等臂的十字形状",1826年,源自现代拉丁语 cruciatus,源自拉丁语 crux(属格 crucis)"十字架"(参见 crux(n.))。过时的意思"受折磨的"是1530年代的,源自拉丁语 cruciat-, 过去分词词干 cruciare "使痛苦或痛苦",字面意思是"钉在十字架上",源自 crux。相关: Cruciately; cruciation.
-
cyanide(n.)
-
Dominican(3)
1826年,指来自加勒比海 Dominica 岛屿的土著或居民,该岛是由哥伦布以拉丁语 (dies) dominica "星期日"命名的,因为他在第二次航行中发现该岛的时间为1493年11月3日,即星期日。而拉丁语 dominicus 指"归主的",在基督教中指"属于主的",源自 dominus "主人,大师",来源于 domus "房子"(来自 PIE 词根 *dem- "房子,住户")。
-
doppelganger(n.)