logo

起源于1690年代的英语词汇列表

  • horse-whip(n.)

    也称 horsewhip,起源于1690年代,由 horse(马)和 whip(鞭)组成。作为动词,“用马鞭抽打”,始于1768年。相关词汇: Horse-whipped(被马鞭抽打的人); horse-whipping(马鞭抽打行为)。

  • housemaid(n.)

    同时也有 house-maid,出现于1690年代,由 house(n.)和 maid(n.)组成。

  • howitzer(n.)

    1690年代, hauwitzer,1680年代 howitts,通过荷兰语 houwitser(1660年代)扩展借用自德语 Haubitze,源自波西米亚语 houfnice “弹弓”,来自 houf “堆,人群”,这是从中古德语 hufe “堆”借来的词。在14世纪胡斯战争期间引入德语。

  • hulking(adj.)

    "笨重的,笨拙的",1690年代(通常与18世纪一起使用 fellow),来自 hulk(n.)。

  • humpback(adj.)

    同时 hump-back,来自于1690年代的 hump(n.)和 back(n.)。作为名词出现于1709年。 Humpback whale 于1725年出现。

  • ice-skate(v.)

    "在冰鞋上在冰面上滑行",来自1690年代的 ice(n.)+ skate(n.2)。在18世纪中叶滑轮滑的出现使得这个动词通常是 skate,这使得区分变得必要。17世纪末冰冻泰晤士河的一连串严冬使得滑冰在英格兰变得流行。相关词汇: Ice-skates(1862)。

  • idiopathy(n.)

    “原发病”,1690年代,现代拉丁语,源自医学希腊语 idiopatheia,由 idios “自身的”(参见 idiom)和 -patheia 组成的抽象名词,源自 pathos “痛苦、疾病、感受”(源自 PIE 词根 *kwent(h)- “遭受”)。相关词语: idiopathic

  • illiquid(adj.)

    1690年代,来自于 in-(1)“不”和 liquid(形容词)在金融意义上的同化形式。

  • ill-timed(adj.)

    1690年代,来自 ill(adv.)+ time(v.)。

  • impermeable(adj.)

    1690年代,源自法语 imperméable 或直接源自晚期拉丁语 impermeabilis,由 in-(表示“不,相反”; 见 in-(1))和 permeabilis(见 permeable)的同化形式组成。相关词汇: Impermeability