起源于1690年代的英语词汇列表
-
freightage(n.)
-
freshen(v.)
-
frolicsome(adj.)
-
funerary(adj.)
"有关葬礼或埋葬的",来自1690年代的晚期拉丁语词汇 funerarius,源于 funer-,即 funus 的词干 "a funeral"(参见 funeral (adj.))。
-
gadzooks(interj.)
1690年代,是一种缩略形式的感叹词,通常被认为是“God's hooks”(基督十字架的钉子)甚至是“God's hocks”。与 godsookers(1670年代)相比。使用 Gad 代替 God(如 egad),最早可追溯到1590年代。OED 注意到的其他类似的“短语组合”(都来自17世纪)包括 gadsbobs 、gadslid 、gadsniggers 、gadsbudlikins 和 gadsnouns; 其中第二个元素有时被认为是纯粹的幻想音节。
-
gastrolator(n.)
-
gavotte(n.)
活泼的舞蹈,起源于1690年代的法语 gavotte(17世纪),源自于古普罗旺斯语 gavoto “山地舞蹈”,来自于 gavot,这是阿尔卑斯山居民的本地名称,据说字面意思是“农民,贪吃鬼”,源自于 gaver “填塞,强迫喂养家禽”,来自于古普罗旺斯语 gava “嗉囊”。同源词还有法语 gavache “懦夫,胆小鬼”。意大利化形式为 gavotta。
-
gesticulator(n.)
1690年代,拉丁语形式的动作名词,源自 gesticulate。
-
gland(n.)
1690年代,源自法语 glande(古法语 glandre “腺体”,13世纪),源自拉丁语 glandula “喉咙腺体,扁桃体”,是 glans(属格 glandis)“橡子,坚果; 橡子形球体”的小型形式,源自 PIE 词根 *gwele-(2)“橡子”(源头还包括希腊语 balanos,亚美尼亚语 kalin,古教会斯拉夫语 zelodi “橡子”; 立陶宛语 gilė “橡子”)。早期英语形式为 glandula(约1400年); 中古英语还有 glandele “发炎的腺体”(约1400年)。从扁桃体扩展到一般的腺体。
-
goldfish(n.)