起源于1670年代的英语词汇列表
-
serum(n.)
1670年代,“水状动物液体”,尤指在伤口等处血液凝固时分离出的清淡黄色液体,源自拉丁语 serum “水状液体,乳清”。据认为,这来自于 PIE *sero- “流动的,液体的”,源于动词根 *ser- “奔跑,流动”(源头还包括希腊语 oros “乳清,凝结牛奶的水分”; 梵语 sarah “流动的,液体的”, sarit “小溪,河流”)。该词在1893年被用于医疗治疗中使用的血清。
-
setback(n.)
-
shagreen(n.)
"粗糙的皮肤或皮革,具有颗粒状表面的一种皮革",1670年代,一个起源不确定的词。
-
sham(n.)
1670年代,“欺骗,恶作剧,诈骗,让人失望的事物”,这个词源不明。 按照牛津英语词典的说法,随着动词“欺骗,瞒骗”和形容词“虚假的,假装的”的使用,该词于1677年开始普及。也许他们来自 sham 中的一个北方方言变种 shame(名词); 这是在1734年提出的一个推断,牛津英语词典认为这个说法“不是不可能的。”
现代主要意义上的“被误解成其他东西的东西,意在营造虚假外观的东西”始于1728年(相关意义上的动词始于1690年代); 用于人的意思始于1850年。
pillow-sham(1721)中“虚假正面”的含义来自“伪造”的概念。相关词汇: Shammed; shamming; shammer。1896年,“表现得像职业人士的业余运动员”被称为 Shamateur。1716年的一首歌曲将要求王位者称为 the Shamster。
-
Shawnee
阿尔冈昆族人,可能最初来自今天的俄亥俄州南部,1670年代(形容词); 1690年代(名词); 来自蒙西语 sawanow,来自肖尼语 /ša:wanwa/,这是该民族的自称,字面意思是“南方的人”。
-
sheep-shank(n.)
-
shinny(n.)
也称为 shinney,一种曲棍球式的运动,bandy-ball,1670年代,苏格兰英语,一个起源不明的词。也许它来自盖尔语 sinteag “一个界限,一个跳跃”。《牛津英语词典》建议它来自于 shin ye “在游戏中使用的呼喊声”。shinty 这个形式在1771年被证实。
-
shoplifter(n.)
-
shortcoming(n.)
-
shuck(n.)
1670年代,“壳,荚果壳”,尤指坚果的壳,是一个来源不明的方言词。比较 shuck(动词)。后来用于指牡蛎和蛤蜊的壳(1872年)。比喻地,作为某些毫无价值的东西的代表,最早见于1836年。