logo

起源于1670年代的英语词汇列表

  • reposeful(adj.)

    "充满宁静的",1670年代,来自 repose(n.)+ -ful。早期它的意思是“负责任的,值得信赖的”(1620年代),来自 repose(v.2)。相关词汇: Reposefulness

  • resorption(n.)

    "再吸收、倒退吸收的事实或过程",1670年代,来自 resorb 的动作名词。

  • restock(v.)

    也可以写作 re-stock,意为“重新补充,补充”,始于1670年代,由 re- “再次”和 stock(动词)组成。相关词汇: Restockedrestocking

  • reticulation(n.)

    "网状的特性; 网络",1670年代,基于 reticulate(形容词)的动作或状态名词。

  • retributive(adj.)

    "报复的,以报应为特征的,具有报应性的",来自1670年代的 retribute-ive。相关词汇: Retributively

  • revivify(v.)

    "恢复生命或活动",指实际或表面死亡后,始于1670年代,源自法语 revivifier(16世纪),直接源自晚期拉丁语 revivificare,由 re- "back, again"(见 re-)和拉丁语 vivificare "使活着,恢复生命"(见 vivify)组成。相关词汇: Revivified; revivifying; revivification

  • Rhineland

    "莱茵河周围的国家,特别是它的西部",1670年代,来自德语 Rheinland; 参见 Rhineland(n.)。相关: Rheinlander

  • ridgepole(n.)

    也称 ridge-pole,指的是“屋顶脊梁上的木材,用于固定椽子”,最早出现于1670年代,由 ridge(n.)和 pole(n.1)组成。1788年时,它被用作“帐篷的水平杆”。Ridge-pole pine 则出现在1885年。

  • ridicule(n.)

    1670年代,“荒谬的事物,嘲笑或蔑视的对象”; 1680年代,“旨在嘲笑或激起对某人的嘲笑的言行”,源自法语 ridicule,是形容词(15世纪)的名词用法,或者来自拉丁语 ridiculum “可笑的事情,笑话,玩笑”,中性的 ridiculus “可笑的,有趣的,荒谬的”,源自 ridere “笑”(参见 risible)。

    "He who brings ridicule to bear against truth, finds in his hand a blade without a hilt." [Walter Savage Landor, "Imaginary Conversations"]
    “将嘲笑用于真理的人手中,就像是一把没有柄的刀。” [沃尔特·萨维奇·兰多尔,《虚构对话》]
  • Romanism(n.)

    "罗马天主教"(通常,如果不是总是,带有贬损的口味; 在某些情况下,暗示对梵蒂冈的政治效忠),1670年代,来自 Roman + -ism。与同一意义的其他单词大约在同一时间出现,如 Romanish(古英语,但1590年代特指天主教徒); Romanist(1520年代); Romanistic