起源于1590年代的英语词汇列表
-
denunciate(v.)
"Denounce",1590年代,源自拉丁语 denunciatus,是 denunciare / denuntiare 的过去分词形式(参见 denounce)。与 denounce 相同,但直接源自拉丁语。除了其名词形式 denunciation 外,不常使用。相关词汇: Denunciable; denunciated; denunciating.
-
dependency(n.)
-
deportation(n.)
-
deracinate(n.)
-
dereliction(n.)
1590年代,“放弃,被遗弃或被抛弃的状态”(以前的范围比现代用法更广泛,例如海水从陆地撤退),源自拉丁语 derelictionem(格 derelictio)“放弃; 忽视,忽略”,动作名词,来自 derelinquere 的过去分词词干(见 derelict)。
“有意不要回收或重复使用的离开行为”意义来自1610年代。关于职责等方面的“失败,不忠,疏忽”意义是从1778年开始的。短语 dereliction of duty 可追溯至1776年。
-
desertion(n.)
-
destination(n.)
-
devious(adj.)
-
devoted(adj.)
1590年代,“因誓言而分开”,过去分词形容词来自 devote(动词)。意思是“具有奉献精神的,热心的,热情的,强烈的附着”的含义始于1600年左右。“放弃,特别是放弃某些伤害或邪恶”的意义始于1610年代。相关: Devotedly; devotedness。
-
dickens