起源于1570年代的英语词汇列表
-
shredder(n.)
"切碎的刀、机器或其他设备",1570年代,来自 shred(动词)的代词名词。在纸张处理的意义上,最早出现于1950年。
-
shrove(n.)
"忏悔、忏悔行为",源自1570年代,仅用于教会短语,缩短自 Shrovetide(早在15世纪初, Shrof-tide ),"灰色星期三前的三天",是忏悔的时期,源于与 schrifen 相关的 schrof-, (参见 shrive )。Shrove Tuesday (大约1500年,早在 Shrof-dai,15世纪中期)源于在四旬节初忏悔之前举行庆祝和欢乐的做法。
-
shuttlecock(n.)
-
sibylline(adj.)
"关于或由女先知发出的," 1570年代,来自拉丁语 sibyllinus,源自 sibylla(见 sibyl)。
-
sidelong(adv.)
-
sideways(adv.)
-
sifter(n.)
1570年代,“筛选”的任何意义上的从动词 sift 派生的代词,指筛选者。到1610年代,“筛选”指“用于筛选的器具或设备”。
-
significant(adj.)
1570年代,“具有或传达意义”,源自拉丁语 significantem(主格 significans),现在分词 significare “使知道,指示”(见 signify)。早期在同样的意义上是 significative; 还有 significate(形容词)“被指示,被表示”(15世纪早期)。
从1590年代开始,“作为标志或指示”。通常“具有特殊或秘密的含义”,因此“重要,有分量”(1761年)。相关: Significantly。科学上的 significant figure 来自1680年代。心理学上的 Significant other 于1961年被证明是“患者世界中最有影响力的其他人”。
-
signor(n.)
"意大利贵族或绅士",1570年代,源自意大利语 signore,源自拉丁语 seniorem, senior 的宾格,意为"年长的"(源自 PIE 词根 *sen-,意为"老")。有时英语使用完整的意大利语形式。女性形式 signora 自1630年代起在英语中出现; 缩小形式 signorina 记录于1820年。
-
sinciput(n.)