signify(v.)
13世纪晚期, signifien,“是(一个事实或所谓的事实)的标志,表明,意味着”,还有“通过标志、言语或行动宣布,表明,表达; 预示,预示”,来自古法语 signifier(12世纪),源自拉丁语 significare “做标志,用标志显示,指出,表达; 意味着,表示; 预示,预示”,来自 significus(形容词),来自 signum “识别标记,标志”(参见 sign(n.))+ facere 的组合形式“制造,做”(来自 PIE 根 *dhe- “设置,放置”)。
“具有重要性”的不及物意义可追溯到1660年代。 “进行模拟敌对的俏皮话”是非裔美国方言,最早见于1932年。 相关: Signified; signifying。
While writing this essay, I asked a colleague, Dwight Andrews, if he had heard of the Signifying Monkey as a child. "Why, no" he relied intently. "I never head of the Signifying Monkey until I came to Yale and read about him in a book." I had been signified upon. If I had responded to Andrews, "I know what you mean; your Mama read to me from that same book the last time I was in Detroit," I would have signified upon him in return. [Henry Louis Gates Jr., footnote in "Figures in Black," 1987]
在写这篇文章时,我问同事德怀特·安德鲁斯(Dwight Andrews),他小时候是否听说过“意味深长的猴子”。 “哎呀,没有,”他认真回答。 “我直到来到耶鲁大学并在一本书中读到他,才听说过‘意味深长的猴子’。” 我被标志了。 如果我回应安德鲁斯,“我知道你的意思; 你的妈妈上次我在底特律时向我朗读了同一本书,”我将回以同样的方式标志他。[亨利·路易斯·盖茨(Henry Louis Gates Jr.),1987年“黑人人物”脚注]
该词起源时间:13世纪末