logo

起源于1520年代的英语单词列表

  • archduke(n.)

    1520年代,源自法语 archeduc(现代法语 archiduc),源自梅洛文京拉丁语 archiducem(公元750年左右); 参见 arch-duke(n.)。曾是奥斯特拉西亚、洛林、布拉班特和奥地利统治者的头衔; 后来成为奥地利皇帝儿子的名誉头衔。相关词汇: Archducalarchduchy

  • Argive(adj.)

    "阿尔戈斯的",古代伯罗奔尼撒半岛城市,荷马描绘其为希腊最强大的城市,因此,在荷马的用法中,尤其是指"希腊人",作为 Achaean 的代名词,1520年代,来自拉丁语 Argivus,源自希腊语 Argeios "阿尔戈斯的"。相关词汇: Argives

  • askance(adv.)

    1520年代,“斜着的,斜视的,用余光看的”,起源不明。OED 分别列出了 askance 和过时的中古英语 askance(s),并没有显示它们之间的联系,但 Barnhart 和其他人将新词源自旧词。中古英语单词早在14世纪初就被记录为 ase quances,后来在乔叟的作品中发现,意思是“以这种方式; 甚至; 仿佛; ”作为副词“虚伪地,欺骗地”。它被分析为 as 和古法语 quanses(发音为“kanses”)的复合词,“how if”,来自拉丁语 quam “how”和 si “if”。

    The E[nglish] as is, accordingly, redundant, and merely added by way of partial explanation. The M.E. askances means "as if" in other passages, but here means, "as if it were," i.e. "possibly," "perhaps"; as said above. Sometimes the final s is dropped .... [Walter W. Skeat, glossary to Chaucer's "Man of Law's Tale," 1894]
    因此,英语 as 是多余的,仅仅是为了部分解释而添加的。中古英语 askances 在其他段落中的意思是“仿佛”,但在这里的意思是“仿佛它是”,即“可能”,“也许”; 如上所述。有时会省略最后的 s ……[Walter W. Skeat,乔叟的“法律人的故事”的词汇表,1894]

    另请参见 Leo Spitzer 的讨论,“Anglo-French Etymologies”,Philological Quarterly 24.23(1945),以及 OED 条目 askance(adv.)讨论英语中神秘的 ask- 词族。关于 askance 起源的其他猜测包括古法语 a escone,来自一个表示“隐藏”的词的过去分词; 意大利语 a scancio “斜着,倾斜地”; 或者它是 askew 的同源词。

  • asp(n.)

    "埃及非常有毒的蛇",1520年代,早期 aspis(14世纪中期),源自古法语 aspe "asp"(13世纪)或直接源自拉丁语 aspidem(主格 aspis),来自希腊语 aspis "一种蝰蛇,埃及毒蛇",字面意思是"一个圆盾"; 这种蛇可能因其颈部的护罩而得名。至于希腊词的词源,Beekes 认为"没有提出令人信服的建议"。这个名字后来被用来指欧洲普通的蝰蛇和蝰蛇,但它们只有轻微的毒性。

  • assimilative(adj.)

    "具有同化特性的; 能够同化或引起同化的",1520年代; 见 assimilate + -ive。另一种 assimilatory 的说法是1775年出现的。

  • Athenian(n.)

    1520年代,“雅典的本地人或居民”; 见 Athens + -ian。自1580年代起作为形容词,“与雅典有关的”。古英语中有 Atheniense(复数名词),源自拉丁语 Atheniensis

  • attenuate(v.)

    "使变薄,使减少",1520年代,源自拉丁语 attenuatus,是 attenuare 的过去分词,意为"使变薄,减少,缩小",由 ad(见 ad-)和 tenuare"使变薄"组成,源自 tenuis"薄"(源自 PIE 词根 *ten-"拉伸")。相关词汇: Attenuatedattenuating。早期的中古英语词汇是 attenuen,意为"使变薄(在一致性方面)",可追溯至15世纪初,中古英语的过去分词形式是 attenuat

  • audible(adj.)

    "可听见的",1520年代,来自法语 audible,直接源自中世纪拉丁语 audibilis "可听见的",源自拉丁语 audire "听"(来自 PIE 词根 *au- "感知")。相关词汇: Audiblyaudibilityaudibleness

    作为名词,"可听见的事物",1610年代。美式足球中“在球场上叫出的信号,用于改变在小组讨论中决定的战术”是在1958年出现的。 

  • back-door(n.)

    同样,尤其作为形容词, backdoor,指“建筑物或其他结构物后面的门”,1520年代,来自 back(形容词)+ door(名词)。

    作为形容词,“狡猾的,阴暗的,非法的”,1640年代。这个概念是指在公众视野之外进行的业务。与鸡奸的关联至少可以追溯到19世纪; 还可以比较一下 back-door man “已婚女人的情人”,非裔美国俚语,20世纪初。

  • badger(n.)

    獾是一种低矮、夜行、穴居、食肉动物,可能源自于 bage “徽章”(见 badge)和 -ard “执行某些行动或具有某些品质的人”的缩写形式,后缀与中古德语 -hart “大胆”相关(见 -ard)。如果是这样,那么中心概念就是动物额头上徽章般的白色斑块(如法语 blaireau “獾”,源自古法语 blarel,来自 bler “带有白色斑点”; 还有过时的中古英语 bauson “獾”,源自古法语 bauzan,字面意思是“黑白斑点的”)。但是 blaze(n.2)是这个词的通常用法。

    这种生物的古英语名称是凯尔特语借词 brock; 还有 græg(中古英语 greigrey)。在美国英语中,1833年时威斯康星州居民或土著的绰号就是“獾”。