logo

起源于1520年代的英语单词列表

  • illustrate(v.)

    1520年代,“照亮,使明亮”; 1610年代,“通过例子进行教育”,是从 illustration 中反推而来的,有时也来自拉丁语 illustratus,是 illustrare 的过去分词,“照亮,使明亮,照明”。 “提供图片以解释或装饰”的意义是1630年代的。 相关: Illustratedillustrating

  • imburse(v.)

    "提供金钱,储存",字面意思为"放进钱包",1520年代,源自中世纪拉丁语 imbursare,由 in-(表示"进入,到,上,于",源自 PIE 词根 *en "in")和 bursa "钱包"(参见 bursa)组成。相关词汇: Imbursement

  • imitator(n.)

    1520年代,源自法语 imitateur(14世纪)或直接源自拉丁语 imitator “抄写员; 模仿者”,来自 imitari “复制,模仿”(源自 PIE 词根 *aim- “复制”)。

  • imminent(adj.)

    1520年代,源自14世纪的法语 imminent,直接源自拉丁语 imminentem(nominative imminens),是 imminere 的现在分词形式,意为“悬挂; 迫在眉睫”。imminere 的意思是“悬挂,倾向于”,因此也表示“接近”,还有“威胁,威吓,迫近,即将发生”的意思。它由 in- 的同化形式(源自 PIE 词根 *en “在”)和 -minere “突出”组成,与 mons “山丘”有关(源自 PIE 词根 *men- (2) “突出”)。相关词汇: Imminently

  • impale(v.)

    1520年代,“用桩围住,围栏”(这个意义一直延续到19世纪的专业用途),源自法语 empaler 或直接源自中世纪拉丁语 impalare “将...推到桩上”,来自于拉丁语 in- “进入,进入”(来自于 PIE 根 *en “在”)+ 拉丁语 palus “桩,支撑,支柱; 木质邮票,杆”(来自于 PIE *pak-slo-, 来自于根 *pag- “固定”)。作为酷刑或死刑的“用尖桩刺穿”的意义首次记录于1610年代。相关: Impaled; impaling

  • imperative(adj.)

    1520年代,用于语法学中,指表示命令、请求、建议或劝告的动词形式,来自晚期拉丁语 imperativus "与命令有关的",源自 imperat- 的过去分词词干,该词干源自 imperare "命令,征用",由 in- 的同化形式(源自 PIE 词根 *en "在")和 parare "安排,准备,装饰"(源自 PIE 词根 *pere- (1) "产生,获得")组成。

  • implied(adj.)

    "意图但未表达出来的",1520年代,来自动词 imply 的过去分词形容词。在宪法意义上的 Implied powers 可追溯至1784年。

  • importunate(adj.)

    1520年代,来自于 importune-ate(1),或者来自于中世纪拉丁语 importunatus,过去分词形式为 importunari “使自己麻烦”。相关词汇: Importunately(15世纪中期)。更早的形容词为 importune(约1400年)。

  • importune(v.)

    "骚扰,强求",1520年代,由 importunity 反构成,或者来自法语 importuner,源自中世纪拉丁语 importunari “使自己麻烦”,源自拉丁语 importunus “不适合的,不利的,麻烦的”,字面意思是“没有港口”(因此“难以进入”),来自于 in- 的同化形式“不,相反的”(见 in-(1))+ portus “港口”(见 port(n.1))。相关词汇: Importunedimportuning。作为形容词出现于15世纪早期。Portunus 是罗马的港口神; 因此 Portunium 是“Portunus 神庙”。

  • incidentally(adv.)

    1520年代,“顺便地,随意地”; 见 incidental + -ly(2)。 “作为一个新但相关的观点”的意义可追溯到1925年。