起源于1520年代的英语单词列表
-
gonorrhea(n.)
-
grained
在化合物中,“具有(指定种类的)谷物”,1520年代; 参见 grain(n.)。
-
grammatical(adj.)
1520年代,“与语法有关的”,源自法语 grammatical,直接来自晚期拉丁语 grammaticalis “学者的”,源自 grammaticus “与语法有关的”(见 grammar)。相关词汇: Grammatically(约1400年)。
-
grapple(v.)
1520年代,“用钩抓住并紧紧抓住”,最初是指一艘船,通过一个钩子,来自 grapple(名词)。 “战斗,亲密接触的斗争”(通常与 with 一起使用)的扩展意义,是指人的1580年代,1630年代是指非物质的事物。 相关: Grappled; grappling。 Grappling hook 来自1620年代。
-
gratuity(n.)
1520年代,“亲切友好”,源自法语 gratuité(14世纪)或直接源自中世纪拉丁语 gratuitatem(主格 gratuitas)“免费礼物”,可能源自拉丁语 gratuitus “无偿、自发、自愿”,源自 gratus “令人愉悦的、宜人的”,源自 gratia “恩惠”(来自 PIE 词根 *gwere-(2)的后缀形式“支持”)。指“为了恩惠或服务而给予的钱”最早见于1530年代。
-
great-grandmother(n.)
1520年代,来自 great- + grandmother。
-
grossly(adv.)
-
habituate(v.)
"使习惯,使熟悉",1520年代,来自晚期拉丁语 habituatus,是 habituare 的过去分词,意为"使身体处于一种状态或习惯",源自拉丁语 habitus,意为"状态,外貌,服装",最初是 habere 的过去分词,意为"拥有,持有,占有; 穿戴; 发现自己,处于; 考虑,思考,理由,心中有; 管理,保持",源自 PIE 词根 *ghabh-,意为"给予或接受"。相关词汇: Habituated; habituating。
-
half-moon(n.)
-
handkerchief(n.)