logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • count(v.)

    14世纪末,"逐个列举,按顺序分配数字; 按顺序重复数字",还有"将...计算在内,包括",源自古法语 conter "计数,累加",还有"讲述一个故事",源自拉丁语 computare "计数,总结,一起计算",由 com "与,一起"(见 com-)和 putare "计算"(最初是"修剪")组成,源自 PIE 词根 *pau-(2)"切割,打击,印记"。

    不及物动词意义上的"有价值或有意义"可追溯至1857年。相关词汇: Countedcounting。现代法语区分 compter "计数"和 conter "讲述",但它们是同源词。count on "依赖或依靠"可追溯至1640年代。count against(及物动词)"对...不利"可追溯至1888年。count (someone) in "认为(某人)是参与者或支持者"可追溯至1857年; 相反意义上的 count (someone) out "不考虑,忽略"可追溯至1854年。

  • counter(v.)

    "go against, come against, engage in combat," 14世纪晚期,缩写自 acountren, encountren(见 encounter(v.))。在拳击中,“在接受或招架对手的攻击时还击”,始于1861年。相关词汇: Counteredcountering

  • counterfeit(adj.)

    14世纪末(13世纪末在盎格鲁-法语中),countrefet,"伪造的,假冒的,以伪装成原作品以欺骗为目的",也指"假装的,模拟的,虚伪的",源自古法语 contrefait "模仿的"(现代法语 contrefait),过去分词形式 contrefaire "模仿",来自 contre- "反对"(参见 contra(介词,副词))+ faire "制造,做"(来自拉丁语 facere "制造,做",源自 PIE 词根 *dhe- "放置,放置")。

    作为名词,"一种被设计成通过作为原作品的模仿或复制品",14世纪末,源自形容词。

  • countervail(v.)

    14世纪晚期, countrevaillen,意为“价值相当”,也指“以同等力量抵抗,抵制”,源自盎格鲁-法语 countrevaloir,古法语 contrevaloir,意为“对抗有效,可比较”,源自拉丁短语 contra valere,意为“相对价值”(参见 contra-valiant)。相关词汇: Countervailing

  • covered(adj.)

      14世纪晚期,过去分词形容词来自 cover(动词)。最早的意义是指女性,“戴着通常的头巾”。Covered wagon 于1745年被证实。

  • crabbed(adj.)

    14世纪晚期,“易怒的,生气的,坏脾气的,恶意的”,也指“邪恶的,恶毒的,扭曲的”,来自 crab(名词1),源于螃蟹好斗的性情; 15世纪中期指“向后移动”,并指扭曲。关于味道的“苦涩,刺激”,14世纪晚期,来自 crab(名词2)。相关: Crabbedly; crabbedness

  • cramp(n.1)

    "肌肉收缩和疼痛不自主现象",始于14世纪后期,来自于古法语 crampe (13世纪),源自弗兰克或其他日耳曼语(类似古高德语 krapmhe “抽筋,痉挛”,涉及到 kramph “弯曲、扭曲”),源自原日耳曼语 *kramp-, 构成许多“弯曲、扭曲”的词汇,其中包括来自法语的 crampon

    在研究翻译德国医学论文时(Stromeyer), Writer's cramp 于1842年首次被提出为手部身体疾病的名称,也称为 scrivener's palsy

  • crampy(adj.)

    "抽筋的,痉挛的",14世纪晚期,来自 cramp(n.1)+ -y(2)。相关词汇: Crampiness

  • crash(v.)

    14世纪晚期, crasschen “打碎; 发出响亮的撞击声”; 可能是模拟的。意思是“闯入派对等”是在1922年。俚语意思“睡觉”可以追溯到1943年,尤其是从1965年开始。关于破坏性飞机着陆的意义,1910年(不及物动词),1915年(及物动词)。计算机意义上的“程序功能失效”始于1973年。相关: CrashedcrashingCrashing(形容词)表示“压倒性的”(通常在 crashing bore 中)是在1930年左右。

  • craze(v.)

    14世纪末, crasencraisen “粉碎,压碎,打碎”,可能是一个日耳曼词,也可能最终源自斯堪的纳维亚语(如古诺尔斯语 *krasa “粉碎”),但它似乎是通过古法语 crasir(与现代法语 écraser 相比)进入英语的。原始意义保留在 crazy quilt(1886)的模式中,并指破裂的陶器上的裂纹(1815年)。

    “使精神错乱,使疯狂”的心理意义(15世纪末)可能是通过“患病或畸形”的转义意义(15世纪中叶)传递过来的,或者它可能是对破裂或破碎物品的形象描述。不及物动词“变得疯狂”是在1818年之前出现的。相关词: Crazedcrazing

    ... there is little assurance in reconciled enemies: whose affections (for the most part) are like unto Glasse; which being once cracked, can neuer be made otherwise then crazed and vnsound. [John Hayward, "The Life and Raigne of King Henrie the IIII," 1599]
    ......在和解的敌人身上几乎没有保证:他们的感情(大多数情况下)就像玻璃一样; 一旦破裂,就再也无法恢复正常。[约翰·海沃德(John Hayward),《亨利四世的生活和统治》,1599年]