logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • contempt(n.)

    14世纪末,“对权威、法律等的公然无视或不服从”; “蔑视、轻蔑卑鄙、卑劣或无价值的行为”的一般意义始于约1400年; 源自古法语 contempt, contemps,直接源自拉丁语 contemptus “蔑视”,源自 contemnere 的过去分词形式“蔑视、鄙视”,该词源可能为 com-,这里可能是一个强调前缀(见 com-),加上 *temnere “轻视、蔑视、鄙视”,其起源不确定。

    德·范(De Vaan)认为它来自原始印欧语 *tmn(e)- “切割”,在中古爱尔兰语中有 tamnaid “切割”,希腊语中有 tamno(雅典语 temno)“切割”,立陶宛语中有 tinti “磨刀”,口语中有“打”; 古老的俄语中有 tjat' “打”。他补充说,“复合词 contemnere 是更古老的动词,从中最近形成了 temnere。这个词源存在争议:‘蔑视’的意义可能是从更具体的意义发展而来的....”

    拉丁语中还有 contemptrix “蔑视她的人”。短语 contempt of court “公然无视或不尊重司法机关的规则、命令或程序”可追溯至1719年,但这个想法在 contempt 的最早用法中就已经存在了。

  • contention(n.)

    14世纪晚期, contencioun,“争吵,纷争”,源自古法语 contencion,直接源自拉丁语 contentionem(主格 contentio),“激烈的斗争,竞赛,战斗”,是 contendere 的动作名词形式(见 contend)。意思是“为获得某物而进行的激烈努力”,始于1570年代; 意思是“争夺的东西”始于1630年代。

  • continence(n.)

    14世纪晚期,“自我克制、节制”,尤指欲望和激情,“性行为的节制,贞操,将性激情控制在法律范围内”,源自14世纪的古法语单词 continence,直接源自拉丁语 continentia,“压抑,制止”的抽象名词,由 continent- 组成,这是 continere 的现在分词词干“控制、约束”,也可以表示“团结、固定”,其形式为 com 的同化形式,“一起,一同”(参见 con-)+ tenere 的“持有”(源于 PIE 根词 *ten-,“拉伸”)。

    1915年引用于身体的排泄功能。相关词汇: Continency

  • continent(adj.)

    14世纪晚期,“自我克制的,有节制的,有节制的”,尤其是“节制或适度的性交”,源自古法语 continent,直接源自拉丁语 continentem(格 continens)“连续的,连续的”,现在分词 continere “抑制,检查”,也是“保持在一起,封闭”的现在分词,来自 com “与,一起”(见 con-) + tenere “持有”(来自 PIE 根 *ten- “拉伸”)。关于膀胱控制,1899年。相关: Continently

  • contingent(adj.)

    14世纪晚期,“取决于情况,不可预测,可能存在”,源自古法语 contingent 或直接源自拉丁语 contingentem(主格 contingens)“发生的; 触及的”,在中世纪拉丁语中意为“可能的,偶然的”,是 contingere “发生在某人身上,发生,发生”,最初是“触摸”(见 contact(v.))。

    意思是“不是必然存在或发生,是偶然发生的”,从1610年代开始。名词来自1540年代,“偶然发生的事情或有限自由代理人的意愿; ”从1727年开始,“形成更大群体的一部分的群体”,最初特别是“由条约或联盟提供的部队份额”,基于“在分配或分配中分配给一个人的东西”概念。

  • contingence(n.)

    14世纪后期,"发生的事情取决于情况或机会的假设或可能性",来自中世纪拉丁语 contingentia, 源自 contingent- 的现在分词词干 contingere "触摸"(参见 contact(名词))。

  • continuation(n.)

    "继续或延长的行为或事实; 时间或空间的延伸",始于14世纪末,源自于古法语 continuation(13世纪)直接派生自拉丁语 continuationem(nominative continuatio )"一件事物之后跟随着另一件事物",是由 continuare 的过去分词词干构成的行动名词,该词来自于 continuus "与某物连接,联接; 使或保持连续"的原意,源于 continere 的(不及物)动词"不间断",字面意思为"悬挂在一起"(参见 contain)。

  • contract(v.)

    14世纪晚期,“缩小范围,变小,收缩”(不及物动词); 15世纪初,“达成协议,签订合同,同意或建立相互承担的协议”,源自古法语 contracter,直接源自拉丁语 contractus,是 contrahere 的过去分词,“将几个物体拉在一起; 收缩,缩短,减少”,比喻“做交易,达成协议”,来自于 com 的同化形式,“与,一起”(见 con-) + trahere “拉”(见 tract(n.1))。相关词汇: Contracted; contracting

    意思是“通过习惯或传染获得,感染上”始于1590年代。及物动词“使狭窄,将(某物)的部分拉在一起使其收缩”的意思始于大约1600年。语法意义上的“通过组合或省略同时发生的元素来缩短(单词或音节)”始于大约1600年。及物动词“通过合同安排”始于1897年。

  • contradiction(n.)

    14世纪晚期,“反对,反对; 敌对,相互反对”,也“绝对的不一致”,源自古法语 contradiction 或直接来自晚期拉丁语 contradictionem(格位 contradictio)“回答,反对,反驳”,动作名词,来自 contradicere 的过去分词词干,在古典拉丁语中 contra dicere “反对,反对言论或意见”,来自 contra “反对”(见 contra) + dicere “说,讲话”(来自 PIE 根 *deik- “展示”,也是“庄严地宣布”)。古英语使用 wicwedennis 作为拉丁语 contradictio 的借译。

    意思是“直接相反于所说或断言的声明”始于1400年左右。意思是“矛盾的事实或条件”始于1610年代。自相矛盾的短语  Contradiction in terms 自1705年起被证实。

    [C]ontradictions become elegance and propriety of language, for a thing may be excessively moderate, vastly little, monstrous pretty, wondrous common, prodigious natural, or devilish godly .... [Abraham Tucker, "The Light of Nature Pursued," 1805]
    [C]矛盾成为语言的优雅和适当,因为一件事可能过于适度,非常小,怪异漂亮,奇妙普通,异常自然,或魔鬼般的神圣.... [亚伯拉罕·塔克,“追求自然之光”,1805年]
  • contrariness(n.)

    14世纪晚期,“相反,对抗,敌对状态”,来自 contrary + -ness。意思是“反对的喜好,习惯性的固执”来自1640年代。