起源于14世纪末的英语词汇列表
-
contribution(n.)
14世纪晚期, contribucioun,“政治机构对一个地区或人口征收的税款”(例如为边境地区的军事防御支付),源自古法语 contribution “付款”,直接源自晚期拉丁语 contributionem(主格 contributio)“分配,分发,贡献”,动作名词,来自拉丁语 contribuere 的过去分词词干“聚集,添加,贡献”,来自拉丁语 com 的同化形式“与,一起”(参见 con-) + tribuere “分配,支付”(参见 tribute)。
“与他人共同给予的行为”意义始于15世纪中期。指“为共同目标而给予的东西”始于1600年左右。指“杂志或期刊的写作”意义始于1714年。
-
controller(n.)
14世纪后期,“国王家庭财务主管”,源自盎格鲁-法语 contrerolleour(13世纪后期),古法语 contrerelleor(现代法语 contrôleur),源自中世纪拉丁语 contrarotulator,代词从 *contra-rotulare(见 control(v.))。
更广泛的意义是“审查公司或机构财务并管理的官员”,始于约1400年。第一个音节与 count(v.),拉丁语 comptus(因此 comptroller)混淆。机械意义上的“控制或限制的东西”始于1867年。
-
controversy(n.)
-
contumely(n.)
"傲慢、冒犯、辱骂的言辞",14世纪晚期,源自古法语 contumelie,来自拉丁语 contumelia "谴责,侮辱",可能源自 contumax "傲慢、顽固、傲慢、不屈服",特别是指那些拒绝出庭应诉的人,来自 com- 的同化形式,这里可能是一个强调前缀(见 com-),加上 tumere "膨胀"(来自 PIE 词根 *teue- "膨胀")。
The unhappy man left his country forever. The howl of contumely followed him across the sea, up the Rhine, over the Alps; it gradually waxed fainter; it died away; those who had raised it began to ask each other, what, after all, was the matter about which they had been so clamorous, and wished to invite back the criminal whom they had just chased from them. [Thomas Babington Macaulay, "Lord Byron," 1877]
这个不幸的人永远离开了他的国家。侮辱的嚎叫声在他身后穿过海洋,穿过莱茵河,穿过阿尔卑斯山; 它逐渐变得微弱; 它消失了; 那些发出它的人开始互相询问,到底是什么事情让他们如此喧嚣,希望邀请刚刚被他们追逐出境的罪犯回来。[托马斯·巴宾顿·麦考莱,《拜伦勋爵》,1877年]
-
convenience(n.)
-
conveniently(adv.)
14世纪晚期,“适当地,正确地”,来自 convenient + -ly (2)。意思是“以避免困难的方式”来自大约1500年。
-
convenient(adj.)
-
conventicle(n.)
-
conversant(adj.)
-
convertible(adj.)