logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • surfeit(v.)

    14世纪晚期,不及物动词,“过度放纵或过度饮食”,源自 surfeit(名词)。相关词汇: Surfeited; surfeiting。及物动词义从1590年代开始出现。

  • surplus(n.)

    "剩余,额外"的意思始于14世纪晚期,源自于古法语 sorplus(12世纪,现代法语 surplus),来自于中世纪拉丁语 superplus "过剩,多余",源自于拉丁语 super "超过"(参见 super-)和 plus "更多"(参见 plus)。作为形容词的用法始于14世纪晚期。

  • surprise(n.)

    另外以前也称为 surprize,14世纪后期,“意外的进攻或袭击”,源自于古法语的 surprise “偷袭”,来自于古法语 sorprendre 的过去分词名词用法,“超越、抓住、侵袭”,来自于 sur- “在-之上”(参见 sur- (1))和 prendre “拿走”,源自于拉丁语 prendere,缩写自 prehendere “抓住、夺取”(源于 prae- 的“之前”,参见 pre-,加上 - hendere,源于 PIE 词根 *ghend- “夺取、拿走”)。

    “意外事件”的含义最早见于1590年代,“因意料之外的事情而感到惊讶”的意思约为1600年。1708年出现了“美味佳肴”的意思。

    A Surprize is ... a dish ... which promising little from its first appearance, when open abounds with all sorts of variety. [W. King, "Cookery," 1708]
    一个 Surprize 是......一道菜......看似平庸,但当揭开的时候却有各种各样的食物。 【W. King,“餐饮”,1708年】

    Surprise party 原先是一个秘密的军事小分队(1826年); 欢庆的意义则可追溯至1857年; 根据桑顿的“美国词汇表”,原本是会众集聚在牧师家中,旨在“表面上为他的生活提供食品等”,有时也被称为“ donation party ”。短语 taken by surprise 可追溯至1690年代。

  • surprise(v.)

    也曾经被称为 surprize,14世纪后期,指“被(情感)克服,压倒”,可能源自名词或来自盎格鲁-法语 surprise,是古法语 surprendre 的女性过去分词形式(参见 surprise(名词))。意思为“意外地遇到”始于1590年代; “使人惊讶”始于1650年代。

  • sustentation(n.)

    14世纪晚期, sustentacioun,“能够支撑或支持(某人或某物)的质量; 维护或继续(某事物)”,源自盎格鲁-法语、古法语 sustentacionsostentacion “维持生命”,源自拉丁语 sustentationem(主格 sustentatio)“维护”,动作名词,来自 sustentare 的过去分词词干,“支撑; 喂养,滋养,支持; 坚持,忍受”, sustinere 的频率动词,“支撑”(参见 sustain)。 “支持,防止倒塌或下沉”的意义始于约1400年。相关: Sustentative

  • sway(n.)

    约于1300年,“来回摇摆的运动”,源自 sway(动词)。“控制影响”(如 to be under the sway of)的意思来自于1510年代,源自于荷兰语和其他语言中动词的及物意义。

  • swarm(v.2)

    "留下蜂巢开始另一个",也指"聚集成一群、一堆或一伙",14世纪晚期源自 swarm(名词)。比较荷兰语 zwermen,德语 schwärmen,丹麦语 sværme。相关词汇: Swarmedswarming

  • sweaty(adj.)

    14世纪晚期,“引起出汗的”; 1580年代,“浸透了汗水的”,源自 sweat(n.汗水)+ -y(2)。相关词汇: Sweatiness(汗湿)。

  • swimming(n.)

    14世纪晚期,“在水中推进身体的行为”,是 swim(游泳)的动名词。美国英语中的 Swimming hole(游泳洞)可追溯至1855年; swimming pool(游泳池)则可追溯至1881年。

  • swimmer(n.)

    14世纪晚期,来自 swim(动词)的代词。