起源于14世纪末的英语词汇列表
-
tart(n.1)
"小馅饼",14世纪末,源自于古法语 tarte "扁平的、顶部开放的糕点"(13世纪),可能是 torte, 的变体,源自于晚期拉丁语 torta "圆面包"(在中世纪拉丁语中指"蛋糕、馅饼"),可能来自于 torquere 的过去分词"扭曲"(源自于 PIE 词根 *terkw- "扭曲")。
-
tartar(n.)
"酒石酸钾",是在发酵过程中留下的一种沉淀物,14世纪末源自古法语 tartre,源自中世纪拉丁语 tartarum,又源自晚期希腊语 tartaron,意为“覆盖在葡萄酒木桶侧面的酒石”,可能起源于闪族语言,但确切来源尚未确定; 阿拉伯语不太可能是词语早期出现于拉丁语的原因。通过提纯可以得到 cream of tartar。17世纪一般用于表示经过液体接触后的结垢; 特指“牙齿上的结垢”(磷酸钙)的意义最早见于1806年。
-
tartar
14世纪中期(隐含在 Tartary 中,“鞑靼人的土地”),源自中世纪拉丁语 Tartarus,来自波斯语 Tatar,最初在13世纪用于指成吉思汗(1202-1227)的军队,据说最终来自蒙古人自称的 Tata。欧洲语言中的形式可能受到拉丁语 Tartarus “地狱”的影响(例如法国圣路易斯的信,1270年:“在目前鞑靼人的危险中,我们要么将他们推回他们来自的地狱,要么他们将把我们带到天堂中”)。
历史上称为现在在民族学作品中称为 Tatars 的词。突厥人,他们的本土地区位于里海以东。成吉思汗的军队是鞑靼人、蒙古人、突厥人等的混合体。用于比喻“野蛮、粗鲁、易怒的人”(1660年代)。catch a Tartar “控制不了的东西”记录于1660年代; 原始意义未被保留,但可能来自类似于旧战场笑话的某些军事故事:
Irish soldier (shouting from within the brush): I've captured one of the enemy.
Captain: Excellent! Bring him here.
Soldier: He won't come.
Captain: Well, then, you come here.
Soldier: I would, but he won't let me.
爱尔兰士兵(从灌木丛中大喊):我抓住了一个敌人。
队长:太好了!把他带过来。
士兵:他不会来。
队长:那么,你过来。
士兵:我想过来,但他不让我过去。
已使用的形容词形式包括 Tartarian(16世纪)、Tartarous(本·琼森)、Tartarean(17世纪); 拜伦的 Tartarly(1821)是一个临时词(但是一个好词)。Tartar sauce 于1855年被证明,来自法语 sauce tartare。
-
Tartary
"land of the Tartars," late 14c., from Old French tartarie and directly from Medieval Latin Tartaria, from Tartarus (see Tartar).
-
tartlet(n.)
-
tassel(v.)
"furnish with a tassel," late 14c., implied in the past-participle adjective tasseled, and for many hundred years found only in the past participle. From tassel (n.). Tasseler as a surname is attested from c. 1300. To tassel as a verb is used by 1757 in American English in reference to corn, "form tassels."
-
tasting(n.)
late 14c., "act or fact of perceiving the taste of something," verbal noun from taste (v.). From late 14c. as "portion of food or drink offered" to try the taste. By 1959 as "a gathering for the purpose of a tasting."
-
taster(n.)
late 14c., tastour, "one who perceives by taste," especially a domestic officer who tastes for purity or quality, agent noun from taste (v.) and from Old French tasteor, tasteur. Also late 14c. as "implement or shallow cup used in tasting." By 1826 as "small portion, sample."
-
temperate(adj.)
14世纪后期,用于人,“谦虚,忍耐,自我克制,不受激情影响”; 用于气候或季节,“不容易受到过度的热或冷”的意思,源自拉丁语 temperatus “克制的,调节的,有限制的,适度的,冷静的,稳定的”,来自 temperare 的过去分词“调节,调整”(参见 temper(v.))。相关词汇: Temperately; temperateness。1550年代出现了 Temperate zone。
-
temper(n.)
14世纪晚期,“元素或品质的适当比例”,源自 temper(动词)。 “心态,倾向,性格状态”的意义首次记录于1590年代; “平静的心态,宁静”在大约1600年; “愤怒的心态”(对于 bad temper)在1828年。 “钢的硬度和弹性程度”的含义始于15世纪晚期。