logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • intentive(adj.)

    14世纪末,"渴望的,勤奋的; 专注的,留心的",源自古法语 ententifintentif "专注的,关切的,勤勉的"(12世纪),源自晚期拉丁语 intentivus,来自 intent-,拉丁语 intendere 的过去分词词干"转移注意力"(参见 intend)。相关词: Intentivelyintentiveness

  • interchangeable(adj.)

    14世纪晚期, entrechaungeable,意为“相互的,互惠的”,源自 inter-changeable。意为“可互相替代的”始于1560年代。相关词汇: Interchangeably

  • interchange(v.)

    14世纪晚期, enterchaungen,“相互给予和接受; 交替,互换位置”(及物动词),也“相互改变”(不及物动词),源自古法语 entrechangier “交换,互换”,由 entre- “之间”(见 inter-)和 changier “改变”(见 change(动词))组成。相关词汇: Interchangedinterchanging

  • interlace(v.)

    原先也有 enterlace,14世纪晚期(及物动词),“通过交叉鞋带连接”,因此,“缠绕,绑在一起”,源自古法语 entrelacier(12世纪),来自 entre-(见 entre-)“之间”+ lacier “系,缠绕”,来自 laz(见 lace(n.))。

    及物动词义于1590年代。电视意义来自1927年。相关词汇: Interlacedinterlacinginterlacement。名词于1904年,源自动词。

  • interlinear(adj.)

    14世纪晚期,“位于行之间”,源自中世纪拉丁语 interlinearis “行之间的东西”,由 inter “之间”(见 inter-)和拉丁语 linearis(见 linear)组成。意思是“有插入行的”,始于1620年代。相关词汇: Interlineary

  • intermeddle(v.)

    "混合在一起,混合"的意思,源于14世纪晚期的英语词汇 entremedlen,来自盎格鲁-法语 entremedler,古法语 entremesler; 源于 inter- 和盎格鲁-法语 medler(参见 meddle(v.))。从15世纪初开始,意思是“卷入不是自己的事情中”。

  • interminable(adj.)

    14世纪晚期,源自于古法语 interminable(14世纪)或直接源自于晚期拉丁语 interminabilis “无尽的”,由 in- “不”(见 in-(1))和 terminabilis 组成,由 terminare “限制,设定界限,结束”组成(见 terminus(adj.))。相关词汇: Interminably

  • interposition(n.)

    14世纪晚期,源自于古法语 interposicion “插入,插入语; 暂停,中断”(12世纪),来自拉丁语 interpositionem(主格 interpositio)“插入”,动作名词,源自于 interponere “放在中间,放在其中; 提出”,由 inter “在...之间”(见 inter-)和 ponere “放置,安置”(过去分词 positus; 见 position(名词))组成。

  • interpreter(n.)

    "口译员; 文本翻译者",14世纪晚期,源自古法语 interpreteorentrepreteur,源自晚期拉丁语 interpretator "解释者",来自 interpretari "解释,阐述"(参见 interpret)。

  • interpret(v.)

    14世纪晚期,“阐释,解释清楚或明确”来自古法语“interpreter”(13世纪)直接源自拉丁语“interpretari”“解释,阐释,理解”,源自“interpres”“代理人,译者”,源自“inter”(见 inter-)+第二个元素可能来自 PIE“*per-(5)”“交易,贩卖”。相关: Interpretedinterpreting