logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • antiquity(n.)

    14世纪晚期,“古老的时代”,来自古法语 antiquitet(11世纪; 现代法语 antiquité)“古老的时代; 伟大的年龄; 老年”,源自拉丁语 antiquitatem(主格 antiquitas)“古代时期,古代,尊贵”,是 antiquus “古老的,古老的时代; 存在已久”的词干的质量名词(参见 antique(形容词))。特指古希腊和罗马的含义始于15世纪中期; “老化的质量”意义大约也是从同一时期开始的。Antiquities “古代遗物”始于1510年代。

    To be ignorant of all antiquity is a mutilation of the human mind [I. Disraeli, "Amenities of Literature"]
    “对所有古代的无知是人类思维的残缺”[I. Disraeli,“文学的优美”]
  • antler(n.)

    14世纪末,“鹿角的第一根或分支”,源自盎格鲁-法语 auntiler,古法语 antoillier(14世纪,现代法语 andouiller)“鹿角”,可能来自加洛-罗马语 cornu *antoculare “眼前的角”,源自拉丁语 ante “前面”(来自 PIE 词根 *ant- “前面,前额”,带有“在前面,在之前”的派生词)+ ocularis “眼睛的”(来自拉丁语 oculus “眼睛”,源自 PIE 词根 *okw- “看见”)。

    有些人对这个词源怀疑,因为其他罗曼语言中没有类似的词,但是德语 Augensprossen “鹿角”,字面意思为“眼芽”,也有类似的构词方式。后来用于指鹿角的任何分支。相关词汇: Antlered(1813年)。

  • anywhere(adv.)

    "在任何地方,到任何地方",14世纪晚期,源自 anywhere。在这个意义上,早期的词语有 owhereoughwhereaywhere,字面意思是“任何地方”(参见 aught(n.1))。

  • apace(adv.)

    14世纪晚期,缩写自 a pace(14世纪早期),字面意思为“以步速”,但通常带有“以良好的速度”的意义,源自 a-(1)“在……上”和 pace(名词)。

  • apart(adv.)

    "到或在旁边; 独自一人,远离他人",源自14世纪晚期的古法语 a part(现代法语 à part)"在一侧",来自拉丁语 ad(参见 ad-)+ partempars 的宾格形式,"一个部分,碎片,一个派别,身体的一个部分"(源自 PIE 根词 *pere- (2)"授予,分配")。第一个元素在英语中可能被感知为 a-,如 abroadahead(参见 a-(1))。作为形容词出现于1786年。

  • apocalypse(n.)

    来自14世纪后期,意思是“启示、揭露”,源自教会拉丁文apocalypsis“启示”,来自希腊语apokalyptein“揭开、揭露”,由apo“远离”(参见apo-)加上kalyptein“覆盖、隐藏”(来自PIE词根*kel- (1)“遮盖、隐藏、保存”)。基督教关于世界末日的故事是约翰在帕特摩斯的书"Apokalypsis"中的启示之一(这个标题在公元1050年左右为英语pocalipsis,大约1230年为"Apocalypse",由威克里夫在1380年译为"Revelation")。

    它在中古英语中通常的意思是“洞察力、视觉;幻觉”。“世界性大灾难”这个含义是现代的(在1989年版的《牛津英语大词典》第2版中没有);apocalypticism“相信当今世界即将结束的信念”始于1858年。作为代理名词,“‘启示录’的作者或解释者”:apocalypst(1829年)、apocalypt(1834年)和apocalyptist(1824年)已经被尝试使用。

  • apocrypha(n.)

    14世纪晚期, Apocrifa,"圣经的次经书",源自晚期拉丁语 apocrypha (scripta),来自 apocryphus 的中性复数,意为"秘密的,不适合公开阅读",来自希腊语 apokryphos "隐藏的; 晦涩难懂的",因此意为"(书籍)作者不详"(特别是那些包含在 Septuagint 和 Vulgate 中,但最初并非用希伯来语写成,且不被犹太人视为真实的书籍),来自 apo "离开,远离"(参见 apo-)+ kryptein "隐藏"(参见 crypt)。

    非圣经意义上的"作者或真实性存疑的著作"始于1735年。正确的复数形式应为 Apocryphonapocryphum,但通常被视为集合单数处理。

  • apoplexy(n.)

    "突然的瘫痪和头晕,"14世纪晚期,来自古法语 apoplexie 或直接来自晚期拉丁语 apoplexia,源自希腊语 apoplexia,来自 apoplektos "中风致残,失语",是 apoplēssein "打倒和使无能力"的动词形容词,来自 apo "离开"(见 apo-),在这种情况下可能是一个强调前缀,加上 plēssein "打击"(来自 PIE 词根 *plak-(2)"打击"; 源头也是 plague,也有一个"被打击"的根本意义)。拉丁翻译 sideratio 的意思是"由星座引起的疾病"。

  • apostate(adj.)

    “不忠于宗教信仰或原则”,14世纪晚期,参见 apostate(名词)。

  • apostasy(n.)

    14世纪晚期, apostasie,“放弃,抛弃或忽视已建立的宗教”,源自晚期拉丁语 apostasia,源自后期希腊语 apostasia,早期为 apostasis “叛乱,背叛”,字面意思为“站开”,源自 apostanai “站开”(参见 apostate(n.))。非宗教意义上的“放弃所信仰的东西”始于1570年代。