logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • explanation(n.)

    "解释的行为; 赋予的意义或解释",14世纪晚期, explanacioun,源自拉丁语 explanationem(主格 explanatio)"解释,解释",动作名词,来自 explanare 的过去分词词干"使明确或清晰,解释",字面意思是"使平坦,变平",来自 ex "出"(参见 ex-)+ planus "平坦"(来自 PIE 词根 *pele-(2)"平坦; 展开")。

    An individual fact is said to be explained, by pointing out its cause, that is, by stating the law or laws of causation of which its production is an instance. Thus. a conflagration is explained, when it is proved to have arisen from a spark falling into the midst of a heap of combustibles. [J.S. Mill, "Logic"]
    据说通过指出其原因,即陈述其产生的因果律,可以解释一个个别事实,即其产生是一个实例。因此,当被证明一场大火是由火星落入可燃物堆中引起时,就可以解释这场大火。[J.S. Mill, "Logic"]
  • exploit(n.)

    14世纪末,"一项行动的结果",源自古法语 esploit "执行; 成就,结果; 收益,优势"(12世纪,现代法语 exploit),是一个非常常见的词,用于表示"行动,事迹,利益,成就"的意思,源自拉丁语 explicitum "一件已解决,结束或展示的事物",是中性形式的名词用法,来自 explicitus 的过去分词,该词源自 explicare "展开,解开,解脱",由 ex "出"(参见 ex-)和 plicare "折叠"(来自 PIE 词根 *plek- "编织")。

    意思上的"壮举,成就"约为1400年。意义的演变是从"展开"到"呈现"到"获得优势"到"成就"。相关词: Exploits

  • exposition(n.)

    14世纪晚期, exposicioun,“解释,叙述”,源自古法语 esposicion “解释,诠释”(12世纪),直接源自拉丁语 expositionem(主格 expositio)“陈列或展示; 叙述,解释”,动作名词,来自 exponere 的过去分词词干“提出; 解释; 揭露”,源自 ex “从,向外”(参见 ex-) + ponere “放置,安放”(参见 position (n.))。

    “公开展示”的意义可追溯至1851年,指伦敦水晶宫博览会。缩写 Expo 记录于1963年,指计划于1967年在蒙特利尔举办的世界博览会。

  • express(v.1)

    14世纪晚期,“在视觉艺术中表现; 用言语表达”,源自古法语 espresserexpresser “挤压出; 说出心里话”(现代法语 exprimer),中世纪拉丁语 expressare,拉丁语 exprimere 的频率动词,“描绘,描述,描绘,模仿,翻译”,字面意思是“挤压出”(源自意大利语 espresso); 这里的意义演变可能是通过一个中间意义,例如“在压力下形成图像的粘土等”,来自 ex “出”(见 ex-) + 拉丁语 pressare “压,推”,来自拉丁语 premere “压,紧握,覆盖,拥挤,压缩”(源自 PIE 根 *per-(4)“打击”)。相关: Expressedexpressesexpressingexpressible

  • express(adj.)

    14世纪后期,“明确陈述,不暗示,清楚地表明”来自古法语 espresexpres(13世纪),源自拉丁语 expressus “清晰呈现,明确,精确表达”的过去分词,源自 exprimere(见 express(v.1))。同时,14世纪后期也作为副词,“特别地,有目的地”; 在古法语中也是副词。1841年, express 火车最初是指到达某个车站的火车。

  • expressly(adv.)

    14世纪晚期,“详细地,明显地”,来自 express(形容词)+ -ly(2)。 “特意的目的”意思约为1600年。

  • extravagant(adj.)

    14世纪晚期,出现在 constituciouns extravagaunt 中,是指教会法中最初未包含或编纂在《教令集》中的教皇法令,源自中世纪拉丁语 extravagantem(主格 extravagans),是 extravagari 的现在分词,意为“走出或超越”,源自拉丁语 extra “在...之外”(参见 extra-)和 vagari “漫游,流浪”(参见 vague)。

    在15世纪,它也可以表示“漫无边际的,不相关的; 非同寻常的,不寻常的”。首次记录下“过度的,极端的,超出合理限度”的扩展意义是在1590年代,可能是通过法语传入的; “浪费的,奢侈的,超出节俭的支出”的意义则来自1711年。相关词语: Extravagantly。华兹华斯(Wordsworth)(《序曲》)使用了 extravagate(v.)。

  • extremity(n.)

    14世纪晚期,“刻度两端的两个事物之一”,源自13世纪的古法语 estremite,源自拉丁语 extremitatem(主格 extremitas)“事物的末端”,源自 extremus “最外层的”; 参见 extreme(形容词),该词的词源意义在这个词中得到更好的保留。意思是“最高点或末端”始于约1400年; 意思是“运动的肢体或器官,附属物”始于15世纪初(比较 extremities)。任何事物的“最高程度”始于15世纪初。相关: Extremital

  • exultation(n.)

    "exultacioun",指的是"欢欣鼓舞的行为,极度的喜悦,胜利的快乐",14世纪末,源自古法语中的"exultacion",直接源自拉丁语中的"exultationem/exsultationem",意为"为了喜悦而跳跃,欢欣鼓舞",是动词 exultare/exsultare 的名词形式(参见 exult)。这个概念是指因喜悦而跳跃或跳舞。古英语中的一个词是"heahbliss",意为"极度的幸福"。

  • eyelet(n.)

    "小孔",14世纪晚期, oilet,源自古法语 oeillet,是 oeil 的小型形式,意为"眼睛",源自拉丁语 oculus "眼睛"(来自 PIE 词根 *okw- "看")。拼写后来受到 eye(n.)的影响而修改。