起源于15世纪初的英语单词列表
-
restrictive(adj.)
15世纪初, restrictif,"用于绑紧或拉拢的",特指医学上(Chauliac)"止血、收敛、止血剂",源自中世纪拉丁语 restrictivus,源自拉丁语 restrict-,过去分词词干 restringere "限制,约束"(参见 restriction)。指涉术语等方面,"施加或暗示限制",1570年代。相关词汇: Restrictively; restrictiveness。
-
restriction(n.)
-
result(v.)
15世纪早期, resulten,“作为事实、论据等的结果或后果而发生”,源自拉丁语 resultare “向前跳跃,反弹”(在中世纪拉丁语中意为“结果”),是 resilire “反弹”的频率形式(参见 resilience)。这个词源意义在英语中很少见,主要出现在诗歌中,现已过时。相关词汇: Resulted; resulting。
-
resuscitation(n.)
15世纪早期, resuscitacion,“死者复活(如溺水等情况),恢复生命”,也比喻为“复兴,复苏”,源自古法语 resuscitation 或直接源自晚期拉丁语 resuscitationem(主格 resuscitatio),动作名词,来自 resuscitare 的过去分词词干“再次唤醒,复活”(见 resuscitate)。
-
retail(v.)
-
retail(n.)
-
retardation(n.)
-
retract(v.)
15世纪早期, retracten,“收回(某物),收回,吸收”,源自14世纪的古法语 retracter,直接源自拉丁语 retractus,是 retrahere “收回”的过去分词(参见 retraction)。
“撤回,撤销,收回”(提供,声明等)的意义,始于1540年代,可能是从 retraction 中反推出来的。关于身体部位等,“收缩或缩回,收回”,始于1660年代。相关词汇: Retracted; retracting。
-
retreat(v.)
15世纪初, retreten,“收回,后退,离开边缘”,也指“从战斗中撤退”; 源自 retreat(名词),部分源自古法语 retret, retrait,过去分词形式为 retrere “收回”。相关词汇: Retreated; retreating。
-
retrieve(v.)
15世纪早期,retreven,原意为“再次发现或寻回”,特别是指猎犬找回丢失的猎物,来自于retruev-,即古法语retreuver(现代法语为retrouver)的词干,意为“再次发现,回收,再次会面,识别”,由re-“再次”(参见re-)和trouver“寻找”,后者可能来自拉丁语俗称*tropare“作曲”,最初源于希腊语tropos“一个转折,方式,方式”,来自原始印欧语*trep-词根“转动”。
16世纪被改写成retrive;(retrive);现代的形式始于17世纪中叶。特别是关于狗,指“寻找并把猎人射伤或杀死的猎物带到手中”的含义始于1856年。心智上的“通过记忆的努力回忆,恢复”意义起于1640年代;计算机中的“重新获取(存储的信息)”含义始于1962年。