logo

起源于约1300年的英语词汇列表

  • obligation(n.)

    约于1300年, obligacioun,“一种约束承诺,履行承诺或满足交易条件的承诺”,源自早期13世纪的古法语 obligacion “义务,责任”和直接源自拉丁语 obligationem(主格 obligatio)“承诺或保证”,字面意思是“约束”(但很少用于此意义),动作名词,来自 obligare 的过去分词词干“绑定,捆绑,包扎”,比喻“使负义务”(见 oblige)。这个概念是通过承诺或法律或义务来约束。

    “一个人有责任或义务去做的事情,特别是道德或法律要求的义务”这个意思约于1600年左右出现。“被感激的人因回报好处而被约束或限制的状态或事实,道德上的债务”,也是从大约1600年开始的。相关: Obligational

  • ocean(n.)

    公元1300年左右, occean,"地球表面上的广阔水域",源自古法语 occean "海洋"(12世纪,现代法语 océan),源自拉丁语 oceanus,源自希腊语 ōkeanos,指地球盘面周围的大河或大海(与 Mediterranean 相对),其起源不详; Beekes 认为这是古希腊语之前的词。被拟人化为 Oceanus,乌拉诺斯和盖亚的儿子,忒提斯的丈夫。

    早期,当唯一已知的陆地是欧亚大陆和非洲时,海洋是一条无尽的环绕它们流动的河流。直到公元1650年左右,通常被称为 ocean sea,翻译拉丁语 mare oceanum.。对于个别水域的应用始于14世纪(occean Atlantyke,1387年); 通常被认为有五个,但这是任意的。英语单词有时也被用于更小的分区,比如 German Ocean "北海"。

  • octave(n.)

    公元1300年, utaves(复数形式,通过盎格鲁-法语从流行的古法语形式 oitieveotaves 演变而来),在15世纪初得到改革,源自中世纪拉丁语 octava,来自拉丁语 octava dies 的“第八天”, octavus 的女性形式,源自 octo(参见 eight)。

    最初的意思是“节日后的八天期间”,也指“节日后的第八天”(按照包容性计算,包括这两天; 因此,如果节日是在星期日,那么八日节将是下一个星期日)。

    诗歌意义上的“八行诗节”可追溯到16世纪80年代; 音乐意义上的“音符,比给定音符高(或低)八个音级”可追溯到17世纪50年代,源自拉丁语 octava (pars) 的“八分之一”。在此意义上,英语中曾使用 eighth(15世纪中期)。

  • odd(adj.)

    公元1300年左右, odde,"超过偶数的一个单位",源自古诺斯 oddi,意为"第三个或额外的数字",如 odda-maðr "第三个人,奇数(给予决定性投票的人)", odda-tala "奇数"。古诺斯 oddi 的字面意思是"陆地的尖端,角度"(通过"三角形"的概念与 oddr "武器的尖端"相关); 源自原始日耳曼语 *uzdaz "向上尖的"(也是古英语 ord "武器的尖端,矛,源头,开始",古弗里斯兰语 ord "尖端,地方",荷兰语 oord "地方,地区",古高地德语 ort "尖端,角度",德语 Ort "地方"的来源),源自 PIE *uzdho-(也是立陶宛语 us-nis "蓟"的来源)。然而,其他语言都没有显示出古诺斯语从"尖端"到"第三个数字"的发展。从14世纪末开始用于表示超过给定总数的剩余部分。

    意思上的"奇怪,特殊"首次出现在1580年代,源于"三个中的奇数,不成对的一个"的概念(更早在公元1400年左右,作为"独特的"的正面意义的"单数"已有记载)。odd job "零散的,不连贯的工作"(1728年)因其"不规则"的概念而被称为如此。Odd lot "不完整或随机的集合"源自1897年。Odd Fellows 的国际秩序始于18世纪末的英格兰当地社交俱乐部,带有共济会式的装饰; 1813年在英格兰曼彻斯特正式组织。

  • odor(n.)

    公元1300年左右,"甜美的气味,香气,芳香",源自盎格鲁-法语 odour,源自古法语 odor "气味,香水,芳香"(12世纪,现代法语 odeur),直接源自拉丁语 odor "气味,香气"(愉快或不愉快),源自 PIE 词根 *hed- "嗅觉"(也是拉丁语 olere "散发气味,闻起来有气味",与萨宾语 -l- 对应 -d-; 希腊语 ozein "嗅觉", odmē "气味,香气"; 亚美尼亚语 hotim "我闻到"; 立陶宛语 uodžiu, uosti "嗅闻"; 古捷克语 jadati "调查,探索")。

    中性意义上的"作为物质固有属性的气味; 无论愉快与否的香气或芳香",始于14世纪晚期。"[当没有限定性修饰语时,该词通常表示一种愉快的气味]" [世纪词典,1895年]。Goodbad odor,指声誉或尊敬,始于1835年。Odor of sanctity(1756年)源自法语 odeur de sainteté(17世纪)"据说在圣徒死亡或解剖时,身体会散发出甜美或香脂般的气味"。在中古英语中, odor 还有一个比喻意义,即"基督牺牲的灵性芬芳"。

  • orach(n.)

    也可表示 arach, arrach,或 orage,是指一种来自 Atriplex 属的古老植物之一。其起源可以追溯到1300年左右,最初是源自古法语 arrache,据说源自拉丁语 atriplice,希腊语为 atraphaxus,。不过 Prior 认为,法语的来源是无法证实的中世纪拉丁语* aurago,来源为 aurum 的“gold”,和 ago 的“wort”(如 borageplantago 等)。

  • ordain(v.)

    约于1300年, ordeinen,“任命或承认为教会的部长”,也指“颁布,制定”,源自于古法语 ordener “整理,安排,准备; 祝圣,指定”(现代法语 ordonner),直接源自拉丁语 ordinare “整理,安排,处置,任命”,来自 ordo(属格 ordinis)“行,等级,系列,安排”(参见 order(n.))。其含义是“授予圣职”。“建立,设置(某物)以保持一定的顺序”之意始见于14世纪初。相关词汇: Ordainedordaining

  • ordinance(n.)

    约于1300年, ordinaunce,“权威的指令,法令或命令”(比 law 更狭义或更短暂),源自古法语 ordenance(现代法语 ordonnance)或直接源自中世纪拉丁语 ordinantia,源自拉丁语 ordinantem(主格 ordinans),现在分词 ordinare “整理”,源自 ordo(属格 ordinis)“行,等级,系列,排列”(参见 order(名词))。到14世纪初,出现了“排列成行或列”的意义(尤其是在战斗顺序中),还有“战争供应,装备”的意义(现在在 ordnance 中)。

  • orphan(n.)

    "孤儿,通常是父母中的后者,"公元1300年,来自拉丁语 orphanus "无父母的孩子"(法语 orfeno, orphenin,意大利语 orfano 的来源),来自希腊语 orphanos "孤儿,没有父母,没有父亲",字面意思是"被剥夺",来自 orphos "被剥夺"。

    这来自于 PIE *orbho- "没有父亲",也是"失去自由地位",来自根 *orbh- "改变忠诚,从一个状态转移到另一个状态"(源头还包括赫梯语 harb- "改变忠诚",拉丁语 orbus "失去",梵语 arbhah "虚弱,孩子",亚美尼亚语 orb "孤儿",古爱尔兰语 orbe "继承人",古教会斯拉夫语 rabu "奴隶", rabota "奴役"(见 robot),哥特语 arbja,德语 erbe,古英语 ierfa "继承人",古高地德语 arabeit,德语 Arbeit "工作",古弗里斯兰语 arbed,古英语 earfoð "困难,痛苦,麻烦")。

    作为形容词,从15世纪末开始使用,指"没有父母的",用于孩子或年轻的受扶养者。比喻用法始于15世纪末。美国报纸漫画家哈罗德·格雷(Harold Gray,1894-1968)创作的《小孤儿安妮》(Little Orphan Annie)于1924年在纽约《每日新闻》上首次亮相。早期它是詹姆斯·惠特科姆·莱利(James Whitcomb Riley)1885年的诗歌中的人物名称,最初标题为"小精灵孩子"(Little Orphant Annie):

    LITTLE Orphant Annie's come to our house to stay,
    An' wash the cups an' saucers up, an' brush the crumbs away,
    An' shoo the chickens off the porch, an' dust the hearth, an' sweep,
    An' make the fire, an' bake the bread, an' earn her board-an'-keep;
    An' all us other childern, when the supper-things is done,
    We set around the kitchen fire an' has the mostest fun
    A-list'nin' to the witch-tales 'at Annie tells about,
    An' the Gobble-uns 'at gits you
    Ef you
    Don't
    Watch
    Out!
    小孤儿安妮来到我们家住,
    洗杯子和碟子,扫地上的面包屑,
    把鸡赶下门廊,擦灶台,扫地,
    生火,烤面包,赚取她的食宿;
    当晚饭做好后,我们这些孩子,
    围着厨房的火炉玩得最开心,
    听安妮讲的巫婆故事,
    还有那些抓住你的鬼怪,
    如果你
    小心
    的话!

    Orphant 是孤儿的一个古老、腐败的形式,可追溯到17世纪。

  • osier(n.)

    柳树的一种,具有坚韧、柔韧的枝条,用于编篮子,公元1300年左右,最初指“柳树的枝条”,14世纪指柳树本身,源自13世纪的古法语 osier, ozier “柳树枝条”,直接源自中世纪拉丁语 osera, osiera “柳树”, ausaria “柳树床”,这个词的起源不明,可能来自高卢语。古英语中的词为 oser,源自中世纪拉丁语。