logo

起源于1690年代的英语单词列表

  • burlap(n.)

    "粗麻、黄麻等制成的重质材料,用于制袋",1690年代,第一个元素可能来自中古英语 borel "粗布",源自古法语 burel(参见 bureau); 或荷兰语 boeren "粗糙",可能与 boer "农民"混淆。第二个元素 -lap 意为"一块布料"(参见 lap(n.2))。

  • bursary(n.)

    "学院或修道院的财库",1690年代,来自中世纪拉丁语 bursaria "财务官的房间",源自 bursarius,来自 bursa "袋子,钱包"(参见 purse(n.))。

  • bust(n.1)

    1690年代,“上半身和头部的雕塑”,源自法语 buste(16世纪),来自意大利语 busto “上半身”,源自拉丁语 bustum “葬礼纪念碑,墓地”,最初是“葬礼火堆,尸体被烧的地方”,可能缩短自 ambustum,中性的 ambustus “周围烧焦”, amburere “周围烧焦,烧焦”,来自 ambi- “周围”+ urere “烧”。或者可能来自古拉丁语 boro,古典拉丁语 uro “烧”。意大利语中的意义可能来自于伊特鲁里亚人的习俗,即将死者的骨灰保存在一个形状像生前的人的骨灰盒中。

    自1727年以来,“人体腰部以上的主干”。 “胸部,女性胸部水平的测量”是从1884年开始的。

  • buttonwood(n.)

    也称为 button-wood,即“北美枫树”,始于1690年代,源自 button(n.)和 wood(n.)。因其特有的圆形果实而得名。

  • capriccio(n.)

    1690年代,作为音乐术语,指一种自由创作,源自意大利词汇 capriccio,意为“突然开始或动作”(参见 caprice)。早期它的意思是“恶作剧,把戏”(1660年代); “一种奇想”(约1600年)。

  • carroty(adj.)

    1690年代,“红头发的”,来自 carrot(n.)+ -y(2)。

  • catchable(adj.)

    "能够被捕捉的",来自1690年代的 catch(动词)+ -able

  • cat-o'-nine-tails(n.)

    "九根绳结系在柄上,用于鞭打赤裸的背部",1690年代,可能是因为其“爪子”而被称为如此。它是英国海军的一种合法惩罚工具,直到1881年。

  • centrifugal(adj.)

    "飞离或从中心进发",1690年代,由形容词后缀 -al (1) 和现代拉丁文 centrifugus 组成,于1687年由 Sir Isaac Newton 在 "Principia"(拉丁文著作)中创造,源自拉丁文 centri-,此为 centrum 的替代组合形式 "中心"(参见 center (n.)) + fugere "逃离" (参见 fugitive (adj.))。Centrifugal force 是牛顿的 vis centrifuga

  • chopstick(n.)

    此外, chop-stick,"中国、韩国、日本等地用于进餐的一对小木棍或象牙棍",始见于1690年代,是水手们对中国方言 k'wai tse 的部分音译,其意为"快速的人"或"灵活的男孩"。第一个元素源自洋泾浜英语 chop,来自粤语 kap 的"紧急"(参见 chop-chop); 第二个元素源自汉语 tsze,是一个个体化的形态素。Chopsticks,指的是两指钢琴练习,首次见于1893年,可能是因为手指形状与筷子相似。