logo

起源于1620年代的英语单词列表

  • judication(n.)

    1620年代,“判断的行为”,源自拉丁语 iudicationem(主格 iudicatio),是 iudicare “判断”的动词过去分词词干的行为名词,与 judge(n.)中的 iudicem “法官”有关。

  • junta(n.)

    1620年代,“西班牙立法委员会”,源自西班牙语和葡萄牙语 junta “委员会,会议,公约”,源自中世纪拉丁语 iuncta “联合”,源自拉丁语 iunctaiungere 的过去分词,意为“连接在一起”,源自 PIE 词根 *yeug- “连接”。

    “政治或军事集团”的意思最早记录于1640年代的 junto(由于与以 -o 结尾的西班牙名词混淆而来),最初指查尔斯一世内阁委员会。这个意义上的现代拼写来自1714年; 1808年在与西班牙私人秘密组织的联系中广为流传,以抵抗拿破仑。在英国历史上,是威廉三世和安妮女王统治时期的一群领先的辉格党人。

  • jurisprudence(n.)

    1620年代,“法律系统化知识”,源自17世纪的法语 jurisprudence,直接源自晚期拉丁语 iurisprudentia “法律科学”,由 iuris “正确的,法律的”(ius 的属格; 参见 jurist)和 prudentia “知识,预见”(参见 prudence)组成。意思是“法律哲学”,最早见于1756年。相关词汇: Jurisprudentjurisprudential

  • juvenility(n.)

    1620年代,“年轻或青春状态”,源自拉丁语 iuvenilitas “青春”,抽象名词,来自 iuvenilis “年轻的”,源自 iuvenis “年轻人”(参见 young(形容词))。 “任何年轻人的特征”是从1660年代开始的; “青少年集体”的意思是从1823年开始的。

  • juvenile(adj.)

    1620年代,“年轻的,青春的”,源自拉丁语 iuvenilis “属于青年的,年轻的”,来自 iuvenis “年轻人,处于花季的年龄”(在罗马使用中,指青春期后的时期,从21或25岁到40岁),这个形容词的名词用法意为“年轻的”(源自法语 jeune; 参见 young(形容词))。

    “与青年有关或适合青年的”意思始于1660年代。作为名词,“年轻人”,始于1733年。Juvenile delinquency 首次记录于1816年; Juvenile delinquent 则在随后的一年出现。俚语缩写 juvie/juvey 记录于1941年,意为“少年犯”,1967年则意为“少年拘留所”。

  • juvenilia(n.)

    "一个人的青春岁月作品",来自1620年代的拉丁语 iuvenilia,中性复数形式的 iuvenilis,意为"关于青春期或属于青春期的"(见 juvenile )。

  • kedge(v.)

    "通过系在锚上的轻缆绳移动(船舶)",1620年代,可能源自斯堪的纳维亚来源,或者可能源自 cadge(动词)"系,扎"(本身来自斯堪的纳维亚); 比较口语化的 ketch 来自 catch。因此也有 kedge-anchor(1704)及其缩写形式 kedge(1769)。

  • keelson(n.)

    也称 kelson,“船上连接龙骨和底板的联结木条,位于龙骨上方的底板上,将底板与龙骨连接在一起”,1620年代,受 keel(n.)影响而改编自中古英语 kelsyng(13世纪晚期),可能源自斯堪的纳维亚语(比较瑞典语 kölsvin,丹麦语和挪威语 kjølsvin),由诸如古诺尔斯语 kjölr(参见 keel(n.))+ swin “猪”等单词组成,用于指木材(参见 swine),或者第二个元素是另一个单词的民间词源改编(例如挪威语 svill “sill”)。或者整个词源来自类似形式的低地德语来源(kielschwin)。

  • khatib(n.)

    穆斯林传教士,1620年代,源自阿拉伯语,来自 khataba “讲道”。

  • kilter(n.)

    "out of kilter(不协调)"中的“order(秩序),good condition(良好状态)”,出现于1620年代,显然是英国方言 kelter(约1600年)的变体,意为“良好状态,秩序”,这个词的起源不详。