logo

起源于1590年代的英语词汇列表

  • innocuous(adj.)

    "无害的,不会产生不良影响的,无害的或无害的,不会造成伤害或麻烦,"

    1590年代,来自拉丁语 innocuus "无害的; 无辜的; 无害的",来自 in- "不"(见 in-(1))+ nocuus "有害的",来自 nocere "伤害,损害"的词根,来自 *nok-s-, 带后缀的 PIE 词根 *nek-(1)"死亡"。相关: Innocuouslyinnocuousness

  • innovator(n.)

    "改变者",来自1590年代的晚期拉丁语 innovator,是 innovare 的代理名词,意为"改变"(参见 innovate)。

  • inoffensive(adj.)

    "不冒犯,不造成伤害,不引起骚乱,没有任何令人不悦或不安的事物",来自1590年代的 in-(1)"不,相反" + offensive(形容词)。相关词汇: Inoffensivelyinoffensiveness

  • inquiring(adj.)

    "喜欢探究或调查的",1590年代,来自 inquire(动词)的现在分词形容词。相关词汇: Inquiringly

  • insertion(n.)

    "插入"一词最早出现于1590年代,源自于16世纪的法语 insertion,或直接源自于晚期拉丁语 insertionem(主格 insertio),意为"插入",是拉丁语 inserere 的过去分词词干,意为"嫁接,植入"(参见 insert(v.))。"插入物"的意思最早见于1620年代。

  • insinuating(adj.)

    "讨好的,谄媚的",1590年代,来自 insinuate(动词)的现在分词形容词。相关词汇: Insinuatingly

  • insolvent(adj.)

    1590年代,“无力偿付债务”,源自 in-(1)“不”和拉丁语 solventem “支付”(见 solvent)。最初指的是非商人; 只有商人才能成为 bankrupt

  • instead(adv.)

    "在...的位置上",1590年代,是中古英语介词短语 ine stede(13世纪早期; 参见 stead)的缩写,它本身是拉丁语 in loco(法语 en lieu de)的借译。通常写作两个单词直到17世纪中期。stand in stead of "代替" 的意思可追溯至大约1500年。

  • instigator(n.)

    1590年代,源自拉丁语 instigator “刺激者”,是 instigare “激励,煽动”的动作名词(见 instigation)。经典拉丁语的女性形式 instigatrix 于1610年代被记录在英语中。

  • insulting(adj.)

    "含有或施加侮辱的",1590年代,现在分词形容词,来自 insult(动词)。相关词汇: insultingly