起源于1590年代的英语词汇列表
-
cattish(adj.)
-
cauliflower(n.)
花菜,是一种在年幼的花序形成肉质白色的头部的卷心菜品种,起源于1590年代的 cole florye,最初源自意大利的 cavoli fiori “花菜”,是 cavolo “卷心菜”的复数形式,加上 fiore “花”(源自拉丁文 flora,来自于 PIE 词根 *bhel-(3)“生长,开花”)。
第一个单词源自拉丁语 caulis “卷心菜”(最初是指“茎,梗”; 参见 cole (n.1)),被借入日耳曼语言中,并成为 cole-slaw 中 cole 的来源以及苏格兰的 kale。这个单词的前缀在18世纪被拉丁化,后缀受 flower (n.)的影响。拳击手的cauliflower ear,因钝性外伤而肿胀并变形,最早见于1907年。
-
cautionary(adj.)
-
cavalry(n.)
"骑马行军和战斗的士兵",起源于1590年代的法语 cavalerie(16世纪),源自意大利语 cavalleria "骑兵",来自 cavaliere "骑兵士兵"(参见 cavalier(名词))。古英语中的说法是 horshere。
-
cedilla(n.)
"在某些情况下放置在字母 -c- 下方的符号," 1590年代,源自西班牙语 cedilla, zedilla,字面意思为"小 z",源自希腊语 zēta 的类似拉丁语的小型词缀,意为"字母'z'"(参见 zed)。这个标记主要用于法语和葡萄牙语(以前也用于西班牙语),源自该字母,并指示字母在通常具有"硬"音的位置上发出"软"音。有时这个词被用来表示整个字符 ç。
-
cementation(n.)
-
censorship(n.)
-
center(v.)
1590年代,“聚集于中心”,源自 center(名词)。“停留在中心处”一词的意义始于1620年代。“朝中心击打”运动含义来自于1890年。相关词汇: Centered, centering。被视为“ centered on ”始于1713年。结合使用时, -centered 证明可以追溯到1958年。
-
cha(n.)
"茶",1590年代,也写作 chaw,最终源自普通话 ch'a "茶"; 当这种饮料被引入英国时,与 tea 一起在英语中使用。
-
channel(v.)
1590年代,“在...中开凿或切割渠道”,源自于 channel(n.)。“通过渠道传输”这一含义始于1640年代。相关词汇: Channeled(开凿渠道的过去分词); channeling(开凿渠道的现在分词)。