起源于1560年代的英语词汇列表
-
inauguration(n.)
"就职典礼; 庄严或正式介绍或启动任何重要或有尊严的事物的行为",1560年代,来自法语 inauguration "安装,祝圣",直接来自晚期拉丁语 inaugurationem(格 inauguratio)"祝圣",可能最初是"在良好兆头下安装"; 动作名词,来自 inaugurare 的过去分词词干"观察鸟类飞行的征兆; 在兆头良好时祝圣或安装",来自 in- "在"(来自 PIE 词根 *en "在")+ augurare "充当占卜师,预测"(参见 augur(n.))。
INAUGURATIO was in general the ceremony by which the augurs obtained, or endeavoured to obtain, the sanction of the gods to something which had been decreed by man; in particular, however, it was the ceremony by which things or persons were consecrated to the gods .... If the signs observed by the inaugurating priest were thought favourable, the decree of men had the sanction of the gods, and the inauguratio was completed. [William Smith (ed.), "Dictionary of Greek and Roman Antiquities," 1842]
INAUGURATIO 通常是占卜师获得或试图获得神的认可,对人所定的某事进行祝圣的仪式; 特别是,它是将事物或人物奉献给神的仪式......如果祝圣祭司观察到的征兆被认为是有利的,那么人们的法令就得到了神的认可,祝圣仪式就完成了。[威廉·史密斯(编),"希腊和罗马古代文物词典",1842年]
-
incept(v.)
1560年代,“开始,开始”(及物),源自拉丁语 inceptus,是 incipere 的过去分词,意为“开始”(参见 inception)。 相关词汇: Incepted; incepting。
-
incommensurability(n.)
1560年代,来自于 incommensurable 和 -ity。
-
in-country(n.)
-
incumbent(adj.)
"lying or resting on something," 1560年代,最初指“作为职责或义务而躺或休息在某物上”,源自中世纪拉丁语 incumbentem(主格 incumbens),是 incumbere 的现在分词形式(参见 incumbent(n.))。字面上的物理意义“躺或休息在某物上”可追溯至1620年代,但在英语中很少见。
-
incurious(adj.)
-
indecent(adj.)
-
indemonstrable(adj.)
1560年代,来自 in-(1)“不,相反的” + demonstrable。
-
inditement(n.)
-
inexpiable(adj.)