logo

起源于1530年代的英语词汇列表

  • register(n.2)

    "行政或例行职能中的助理法庭官," 1530年代,现在主要在美国使用,由于 register(参见)的影响而改编自 registrar

  • regret(n.)

    1530年代,“抱怨,悲叹”(现在已不再使用),源自动词或来自法语 regret,这是从 regreter “很久之后,悲叹”(参见(见 regret (v.))中新形成的倒退词。

    从1590年代起,“由于某些外部情况而在头脑中引起痛苦或悲伤”的意义出现(就像 to look on (something) with regret 中一样); 1640s 作为“因为某事或某事未做而在头脑中引起的痛苦或悲伤”。在信函中,拒绝邀请等等,1851年就有人使用 regrets “遗憾的表达,表达因不能做某事而感到遗憾”的说法。

  • rehabilitation(n.)

    1530年代,“恢复前任职位或地位的行为”,源自法语 réhabilitation,直接源自中世纪拉丁语 rehabilitationem(主格 rehabilitatio)“恢复”,是 rehabilitare 的动作名词,来自 re- “再次”(见 re-) + habitare “使适合”,来自拉丁语 habilis “易于管理,适合”(见 able)。指“将任何事物恢复到先前状态的行为”始于1858年。具体指罪犯、成瘾者等从1940年开始重新接受社会训练。

  • rent(n.2)

    "撕裂处,被撕裂或撕开的开口",1530年代,是中古英语 renten "撕裂"(14世纪初)的名词用法,是 renden 的变体(见 rend(v.))。1702年开始用于形容地球上的裂缝或裂缝。

  • request(v.)

    1530年代,“请求(某人)(做某事),表达希望某事被完成”; 1560年代,“表达愿望或要求,请求被允许做某事”,源自 request(名词)或来自法语 requester,“再次请求,要求,收回”,源自 requeste。更早的动词是中古英语 requeren(14世纪),源自古法语 requerre,直接源自拉丁语 requiare。相关: Requestedrequesting

  • restrict(v.)

    1530年代,“限制,界定,限制(某人或某物),防止在任何行动中超过某个限制”,源自拉丁语 restrictusrestringere 的过去分词,“紧绑,约束”(见 restriction)。18世纪被视为苏格兰用语。相关词汇: Restrictedrestricting

  • retainer(n.2)

    "被雇佣的人",1530年代,指"依附于地位高的人的从属或追随者",是 retain(v.)的代理名词。也用于一般意义上的"保留或持有某物的人或物"(1540年代)。"用于固定牙桥的牙齿结构"的含义记录于1887年。

  • retire(v.)

    1530年代,用于军队,“撤退,后撤”,也用于人,“前往某处”,尤其是出于隐私的考虑; 源自法语“ retirer ”,意为“撤回(某事物)”,源于 re- “后退”(见 re- ) + 古法语“ tirer ”,意为“画”(见 tirade )。相关的: Retiredretiring

    “离开事业或职业”的意思可追溯至1660年代。 "离开公司并上床睡觉"的含义来自1660年代。及物意义可追溯至1540年代,最初意为“撤回,带回”(部队等),而指“将军人等从现役中撤回”的意思,则来自1680年代。棒球术语“打发”(击球手或球队)最早见于1874年。

  • riddance(n.)

    1530年代,“清理,清除,清空”,源自 rid + -ance。意思是“从多余或不需要的东西中解脱出来”,始于1590年代。 Good riddance,“从令人不愉快的人或尴尬的关系中获得的欢迎解脱”,始于1650年代。莎士比亚有 gentle riddance(1590年代); 米德尔顿有 fair riddance(1610年代)。

  • rill(n.)

    "小溪流,小河流",来自于荷兰语和弗里斯兰语 ril,低地德语 rille "沟槽,犁沟,流动的小溪",可能源自原始日耳曼语 *ril-(也是古英语 rið, riþe "小溪,小河"的来源,现仅在方言中使用),是 PIE 词根 *rei- "奔跑,流动"的一种减小形式。