logo

起源于1530年代的英语词汇列表

  • infeasible(adj.)

    1530年代,来自 in-(1)“不,相反的”和 feasible

  • infliction(n.)

    1530年代,指“施加”的行为; 1580年代,指“被施加”的结果,源自于15世纪的法语词语 infliction,或直接源自晚期拉丁语的名词形式 inflictionem(主格为 inflictio ),意为“一种施加、打击”,是拉丁语动词 infligere 的动名词形式,“敲打,猛撞”(参见 inflict )。

  • infrequent(adj.)

    1530年代,“很少使用”(现已过时); 1610年代,“不经常发生”,源自拉丁语 infrequentem(主格 infrequens)“很少发生,不寻常; 不拥挤,缺席”,由 in- “不”(见 in-(1))和 frequens “重复,定期,经常”(见 frequent)组成。相关: Infrequently

  • inopportune(adj.)

    "不方便的,不合时宜的,不适当的,不合适的",来自1530年代的 Late Latin inopportunus "不适宜的",源自 in- "不"(来自 PIE 根 *ne- "不")和 opportunus "有利的,方便的"(见 opportune)。18世纪罕见或过时。相关词汇: Inopportunelyinopportunenessinopportunity

  • insulate(v.)

    1530年代,“使成为岛屿”,源自晚期拉丁语 insulatus “像岛屿一样制造”,来自 insula “岛屿”(见 isle)。“将某人或某物置于孤立的情况中,使其与周围环境分离”的意义始于1785年。电学/化学意义上的“通过插入非导体阻止电流或热量”的意义始于1742年。相关词汇: Insulatedinsulating

  • interlocution(n.)

    "交流言语,对话,说话和回答的行为",来自拉丁语 interlocutionem(格 interlocutio)"之间的讲话,对话",动作名词,来自 interloqui 的过去分词词干"之间说话; 打断",来自 inter"之间"(见 inter-) + loqui"说话"(来自 PIE 词根 *tolkw-"说话")。

  • interminate(adj.)

    "无限的,无穷的",源自拉丁语 interminatus,意为"无限的,无穷的",由 in- "不"(见 in-(1))和 terminalis "与边界或结尾有关的,最终的",由 terminus "结尾,边界线"组成(见 terminus)。

  • intimate(v.)

    1530年代,“正式宣布”; 1580年代,“间接暗示”,这是从 intimation(这可以解释发音)或者来自晚期拉丁语 intimatus 的后构词法,过去分词形式为 intimare “使人知晓”。古法语动词是 intimer。相关词汇: Intimatedintimating

  • intruder(n.)

    1530年代,来自 intrude 的代词。最初用于法律。富勒(《巴勒斯坦的毗斯加之眼》1650年)提出了女性形式 intrudress

  • invert(v.)

    "将(某物)转向相反的方向; 颠倒位置、顺序或序列",来自1530年代的法语 invertir 或直接来自拉丁语 invertere "将颠倒,翻转; 颠覆,倒转,转置",比喻地说"歪曲,腐败,误导",在词语上"使用反讽",来自 in- "在...上"(来自 PIE 根 *en "在")和 vertere "转动"(来自 PIE 根 *wer-(2)"转动,弯曲")。相关的: Invertedinvertinginvertedly